A imposición en cifras

Libre / Libertade, 0 veces. Elexir / Elección, 0 veces. Cidadá/n, 0 veces. Bilingüe/ismo, 0 veces. Igualdade, 5 veces. Castelá / castelán, 12 veces. Galego, 35 veces. Normalización, 31 veces. Así se resume o vocabulario e o espíritu do Decreto de imposición do galego no ensino, aprobado onte polo PSOE e o BNG coa oposición de máis de 20.000 sinaturas de cidadáns e da primeira forza política de Galicia, o PP, que representa á metade dos galegos.

¡Suscríbete gratis a este blog! Ya somos más de 4.000

Comentarios (Facebook):

AVISO: el incumplimiento de las Normas de Participación podrá dar lugar al bloqueo del infractor, de tal forma que sus comentarios quedarán ocultos para los demás lectores.

Enlaces desde blogs, webs y agregadores:

Comentarios (Blog):

  1. chiribuso

    Esto está perdido. Ya me da hasta miedo no hablar en gallego en clase. No sé que pasará pero, aunque me cueste el puesto voy a seguir ejerciendo mi derecho de expresarme en la otra lengua oficial de galicia. Así que ya os contaré el curso que viene.

  2. Lo que te pasa a ti le está pasando a mucha gente. Es muy preocupante que en un país democrático la gente tenga miedo de hablar en un idioma oficial en ámbitos como la escuela. Es de locos. Lo que tengo más claro cada día que pasa es que allí donde arraiga el nacionalismo, la democracia y los derechos de los ciudadanos siempre salen perdiendo en aras de absurdos proyectos de construcción nacional que no tienen en cuenta para nada al individuo.

  3. Schwan

    Se empieza en la escuela por la lengua, se continúa inventando una historia y se termina, en la calle, pidiendo al secesión.

    Es una historia conocida y repetida. Lástima que esta vez afecte a una tierra tan querida para mí como la gallega. Pero es la historia interminable que se da invariablemente donde existe el nacionalismo.

  4. chiribuso

    La falta de criterio de los socialistas unida al afán nazi de los nacionalismos por un “anchluss” inventado hace que todas estas locuras se conviertan en realidad. Hay compañeros mios que nunca hablan gallego salvo cuando tenemos una reunión en el colegio, a éstos es a los que había que informarles de que no pasa nada por hablar castellano, que no van a ser menos gallegos que los demás aunque parezca lo contrario. Es muy triste que dentro de unos años mi hijo tenga que escolarizarse solo en gallego ( no sé si entonces me animaré a emigrar).
    POr mi parte voy a poner mi grano de arena y ya puede venir a verme el mismísimo Vicente Risco ( que era un nazi como un pino) porque yo seguré expresándome en libertad en la lengua mayoritaria de Galicia, el castellano.

  5. Schwan, aquí ya se han dado esos tres pasos. Puedes ir por cualquier sitio leyendo cosas como “en Galiza em galego” (escrito en portugués, dicho sea de paso) o “espanhois fóra da Galiza”. A estos nazis de pacotilla les dejan y ellos solos arman una limpieza étnica como las de los Balcanes.

    Chiribuso, gracias por tu valentía. Es triste, desde luego, ver a lo que estamos llegando. En el Parlamento gallego, por ejemplo, no hay ni un parlamentario que se atreva a hablar en castellano. He conocido casos de personas que han ido a la TVG y que han tenido bronca con algún presentador por hablar en castellano. Esto no es “normalización”, esto es una anormalidad democrática. Es anormal en una democracia que las lenguas y los proyectos nacionalistas se impongan sobre los derechos y libertades de las personas.

Opina sobre esta entrada:

Al pulsar 'Enviar' aceptas las Normas de Participación.