La 'war' no es la guerra y un parado en formación es un trabajador del país

Este lunes, y supongo que de forma inconsciente, Zapatero explicó el maquillaje estadístico que hace el gobierno con las cifras del paro diciendo que los parados en formación están "trabajando para el país". Se trata, cuanto menos, de una broma de muy mal gusto teniendo en cuenta que en España hay casi cinco millones de parados, una realidad que ya no logra ocultar el descarado empeño del gobierno por falsear los datos de desempleo. Aún no nos habíamos recuperado de ese gesto de desfachatez cuando ayer el portavoz del PSOE en el Congreso de los Diputados negaba que en Afganistán haya una guerra, en contra de lo que dicen Obama y otros líderes extranjeros. Según Alonso, en inglés 'war' no es lo mismo que 'guerra'. Es decir, que estos extranjeros exagerados llaman guerra a cualquier cosa que no lo es...

Alguno se podrá sorprender aún a estas alturas de que este gobierno manipule el lenguaje con tanto descaro. Por desgracia, lo lleva haciendo desde que llegó al poder en 2004. Conceptos como "talante" o "diálogo" han servido, por ejemplo, para disfrazar la exclusión y el aislamiento de la derecha parlamentaria, un propósito puesto por escrito en el Pacto del Tinell en diciembre de 2003. Tres años más tarde, en plena negociación del gobierno con ETA -claudicaciones ante los asesinos que llegaron hasta un chivatazo policial para que varios etarras huyeran-, a quienes la criticamos se nos acusó de oponernos a "la política antiterrorista del gobierno" desde los medios próximos al PSOE. En fecha más reciente, el gobierno ha llegado al extremo de disfrazar bajo el término "salud sexual y reproductiva" la barra libre para matar a seres humanos antes de que nazcan. Y eso por no hablar de los planes para recortar los derechos de los católicos en nombre de la "libertad religiosa", o apelar a la laicidad para imponer "una suerte de limitación del fenómeno religioso", como señaló un juzgado de Zaragoza en abril.

De la misma forma, quienes pedimos libertad de idioma para todos los gallegos nos convertimos en "antigallegos" según el BNG y sus portamaletas del PSOE. En Cataluña, criticar un Estatuto que permite al poder político entrometerse en la vida y lesionar los derechos individuales de los catalanes ha significado convertirte en "anticatalán" a los ojos de los socialistas. Con el mismo cinismo, a los liberales les ha tachado de "ultras" y a los católicos de "retrógrados" la misma progresía que tendía puentes hacia el integrismo islámico y hacia los nacionalismos más reaccionarios y liberticidas. Desde luego, George Orwell se sorprendería al comprobar cómo lo que escribió en su novela "1984" sobre la manipulación del lenguaje y sobre la mentira como herramienta de poder, se está aplicando sin apenas protestas en un régimen aparentemente democrático y en una sociedad que se cree -ingenuamente- "de la información".

No te pierdas las novedades y contenidos que te interesan. Recibe gratis el boletín diario en tu correo electrónico:

Comentarios:

  1. …y un imbécil es presidente

  2. Espectador

    Después del Nobel de la Paz (conversaciones con ETA) y el de Economía (sin comentarios), el PSOE va ahora a por el Nobel de Literatura. Tras la redefinición de «parado» y de «cursos de formación» de ZP en Oslo, que le han valido para que FJL le denomine «Zapatagoras» (en recuerdo del sofista Protágoras, especialista en el correcto uso de las palabras), llega ahora la aportación del Portavoz Alonso en el Congreso

    Como todo el mundo sabe, pero no está de más que nos lo recuerden, las palabras «war, Krieg, guerre, guerra, …» en inglés, alemán, francés, español, italiano, portugués, … son todas polisémicas, y su significado depende en cada caso del contexto; para la intervención en Afganistán deben entenderse como «Misión de Paz», según Alonso. O como diría la insigne Maleni, «Alonso dixit et Pixit».

    Según Alonso, lo de Afganistán en realidad no merece el nombre de Guerra; como mucho es una simple «war». Le faltó precisar que en España no hay «paro»; hay «unemployment», pero eso lo dejó para una próxima intervención.

    Orwell era un pardillo sin imaginación, y su neolengua Insoc y el totalitarismo de su Gran Hermano son inocentes chascarrillos comparados con el PSOE.

  3. Epiro

    …y lo de la T4 fue un accidente.

    http://www.elmundo.es/elmundo/2007/01/11/espana/1168518729.html

    …y no era un preceso de rendición, sino de paz, y suma y sigue.

  4. Afrikaner

    Desde hace tiempo, los socialistas han superado
    a Orwell en el uso de «newspeak» de la propaganda.

  5. Luis Carlos

    No Carlos Fernández Ocón, la palabra que se debe usar es «dork» o «jerk». 😉

  6. Randall

    De verdad, como no haya cambio de gobierno esto va a terminar reventando por algún sitio. ¡Buf!

Opina sobre esta entrada:

Debes iniciar sesión para comentar. Pulsa aquí para iniciar sesión. Si aún no te has registrado, pulsa aquí para registrarte.