Un libro escolar autorizado por la Xunta borra el español del Estatuto de Galicia

La imagen que veis sobre estas líneas la publicó Pedro Larrauri en su blog el 7 de agosto (pulsa aquí para ver la imagen original ampliada). Como señalaba Pedro en su blog, la imagen procede de "la página 57 del libro de texto de la Editorial Vicens Vives, de 5º curso de la asignatura Coñecemento do Medio (que como saben ha de ser impartida obligatoriamente en gallego), aprobado por la Xunta y que utilizan muchos escolares gallegos de 10 años". Como veis, el libro limita el contenido del Art. 5 del Estatuto de Galicia a lo siguiente:

Artículo 5º:

1. La lengua propia de Galicia es el gallego.

Sin embargo, el contenido completo de dicho Art.5, como se puede ver en la web de la Xunta de Galicia, es el siguiente (y destaco en negrita las cosas que ha ocultado, significativamente, el citado libro de texto):

ARTÍCULO 5

1. La lengua propia de Galicia es el gallego.
2. Los idiomas gallego y castellano son oficiales en Galicia y todos tienen el derecho de conocerlos y usarlos.
3. Los poderes públicos de Galicia garantizarán el uso normal y oficial de los dos idiomas y potenciarán la utilización del gallego en todos los órdenes de la vida pública, cultural e informativa, y dispondrán los medios necesarios para facilitar su conocimiento.
4. Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua.

Resumiendo: un libro de la asignatura del "conocimiento del medio" -uno de cuyos fines es que los escolares conozcan la realidad social que les rodea- oculta que el Estatuto reconoce la realidad bilingüe de Galicia, bilingüismo que no es del agrado del nacionalismo. Hasta aquí nada fuera de lo normal: empresas privadas que venden contenidos manipulados las hay a patadas. El problema, como señala Larrauri, es que este libro ha sido autorizado por la Xunta para su uso en centros públicos de la comunidad. No me ha costado nada encontrar el ISBN del citado libro: 978-84-316-9137-0. Y tampoco me ha costado nada encontrar una relación de los centros públicos que lo exigen, en la web de la Xunta.

El Valedor do Pobo instó a la Xunta a actuar contra esa manipulación

En la entrada en la que denunció esta nueva manipulación de textos escolares, Pedro -que es coordinador en Vigo de UPyD- afirmó: "He enviado copia de este escrito a la Consellería de Educación de la Xunta de Galicia, y al Valedor do Pobo.". Pues bien: ayer fue noticia que, a raíz de la queja presentada por Pedro, el Valedor do Pobo ha instado a la Xunta a actuar en relación a ese libro. En concreto, según Faro de Vigo, el Valedor, Benigno López, recomienda al consejero de educación del gobierno gallego, Jesús Vázquez, que "adopte las medidas oportunas para que no se utilice el libro de texto citado, en tanto su contenido no sea corregido, además de transmitir a los alumnos un conocimiento adecuado de la regulación constitucional y estatutaria de las lenguas cooficiales".

La Xunta trató de escurrir el bulto en su respuesta al Valedor

El Valedor ha hecho esta recomendación después de haber recibido una respuesta insatisfactoria de la Xunta. En concreto, la Subdirección General de Ordenación e Innovación Educativa y Formación del Profesorado de la Xunta, cuyo titular es Manuel Vila López, se limitó a contestar al Valedor que "de conocer el centro educativo en el que se adoptó el libro de texto objeto de la queja, la inspección educativa realizará su supervisión". ¿No lo saben? Pues con la misma información que transmitió Larrauri a la Xunta en su queja, en un par de minutos he localizado en Google al menos 25 colegios públicos que lo usan. ¿Ve lo fácil que es, señor Vila? El propio Valedor ha dejado claro que la Xunta trata de escurrir el bulto: "tiene ya un conocimiento suficiente de una situación antijurídica, la transmisión a los escolares de quinto de Primaria de un contenido incompleto en cuanto a la regulación estatutaria de las lenguas oficiales en esa comunidad autónoma, sea o no deliberada". Además, Benigno López ha recomendado al departamento de Educación de la Xunta que "refuerce la supervisión de los libros de texto y otros materias curriculares" para que éstos "velen por el respeto a los principios y valores contenidos en la Constitución y a lo dipuesto en las leyes".

La Xunta lleva ya un mes sin responder al Valedor

Ayer en su blog Pedro Larrauri señaló que el 9 de agosto el Gabinete de la Consellería de Educación acusó recibo de su queja, pero que ya entonces le adelantaron que "no consideraban que el libro supusiera ningún problema". Sobre las posibles actuaciones de la Xunta, Pedro ha afirmado lo siguiente: "No tengo constancia de que se realizara ninguna actuación consecuente." Indica, además, que el Valedor le hizo llegar el 3 de noviembre una notificación informándole de la ya citada recomendación que hizo llegar al responsable de Educación de la Xunta, Jesús Vázquez. A ese respecto Pedro añade: "Dado que ha transcurrido ya más de un mes desde esa fecha sin que me conste que el Valedor haya obtenido respuesta (y cuatro meses desde mi denuncia inicial presentada a la Consellería), he acudido a los medios de comunicación con la petición de que informen sobre el caso."

Los nacionalistas recurren a la mentira para arremeter contra el Valedor

En fin, aprovecho para felicitar a Pedro por su iniciativa y también al Valedor do Pobo, Benigno López, por tomar medidas al respecto. A propósito de esto, los que tienen por costumbre tachar de "antigallego" a todo el que se niega a someterse a sus imposiciones ya han arremetido contra el Valedor, soltando las lindezas propagandísticas habituales (si leyese los comunicados de estos tipos Orwell se sorprendería de lo corto que se quedó al escribir "1984"). Ayer Prolingua recurrió a la mentira al calificar de "contumaces enemigos de la lengua gallega" a los que han protestado por el caso de manipulación que nos ocupa. Los de Prolingua saben perfectamente -a menos que sepan escribir pero no leer- que ni Pedro ni el Valedor han criticado que se cite la oficialidad del gallego, ni han hecho afirmación alguna contra ese idioma: lo que critican es que se oculte el castellano y su oficialidad en Galicia. A todo esto: ¿Prolingua se cabrea porque le complace esta ocultación, acaso?

¿Qué dirían los nacionalistas si el idioma ocultado fuese el gallego?

Pero bueno, devolvamos la pelota a estos individuos: imaginemos lo que dirían si un libro de texto apelase a la Constitución para afirmar que la lengua oficial de Galicia es el castellano, por serlo de toda España, pero que no hablase del gallego. Tendrían todo el derecho del mundo a sentirse indignados, por supuesto. El gallego forma parte de la realidad lingüística de Galicia y merece ser mencionado al hablar de esa realidad. Esa mención es obligada en un libro de texto aprobado por la Xunta y que, para más inri, cita un artículo del Estatuto gallego en el que se habla de la cooficialidad de ambas lenguas. Pues exactamente lo mismo ocurre con el español, a menos que Prolingua crea que el español y los gallegos que lo hablamos sobramos en Galicia. Lo más irónico es que Prolingua en su manifiesto afirma: "exigimos que se cumpla de manera plena la legislación existente en materia lingüística." Sin embargo, y por lo que se deduce de su comunicado de ayer, a Prolingua le pone del hígado que se imparta a los alumnos de manera plena el artículo del Estatuto que se refiere a las dos lenguas cooficiales de Galicia. Se da la coincidencia de que en el manifiesto de Prolingua no hay mención alguna a los derechos de los gallegos castellanohablantes, ni al idioma que hablamos. A lo mejor piensan que no existimos y por eso se enfadan con el Valedor por recordar que en Galicia también se habla el español...

¿Criticar que se borre el español es querer borrar el gallego?

Lo más surrealista es que Prolingua acusa al Valedor de tratar de borrar la lengua gallega... ¡por pedir que no se borre el español! Incluso piden su dimisión por ello, lo cual ya es utilizar la mentira para silenciar al que no comulga con su sectaria visión de la realidad de Galicia. En fin, creo que hay que decir basta a que la Xunta agache la cabeza y ceda ante una gente en franca minoría tanto en nuestra sociedad como en las urnas, una minoría radical que se ha atrincherado en ciertos colegios e institutos públicos y que desde ellos se dedica a imponer su ideología a los más jóvenes, con un absoluto desprecio a los derechos de los padres: algo impropio de una democracia. ¿Hasta cuándo, señor Núñez Feijóo?

Carlos Callón demuestra que no se ha leído las palabras del Valedor

Para terminar, ayer la Mesa pola Normalización Lingüística, que se ha destacado por su feroz apoyo a la imposición del gallego -en su historial hay episodios como una polémica campaña para amedrentar a comerciantes que usan el castellano en los rótulos de sus tiendas-, lanzó un comunicado en el que pide al Valedor "explicaciones inmediatas, públicas y claras sobre la veracidad de que reclamó la retirada de un libro de texto porque reproduce el artículo 5.1 del Estatuto de Autonomía". El presidente de la Mesa, Carlos Callón, aseguró que "de ser cierto, volveremos a reclamar a los tres partidos del Parlamento la destitución de Benigno López". Parece que Callón no se ha leído la noticia: el Valedor critica ese libro no por citar un punto, sino por ocultar los otros tres puntos de ese artículo del Estatuto, dando así "una información inexacta e incompleta y, por lo tanto, falsa", al esconder una parte de la realidad lingüística de Galicia (la parte que menos gusta a la Mesa) en una asignatura que precisamente tiene por objeto acercar a los alumnos a esa realidad. No hace falta ser un hacha del periodismo de investigación para saberlo: a Callón le bastaba con leerse las palabras del Valedor. ¿O acaso las leyó pero, al igual que Prolingua, ha preferido tergiversarlas?

Entradas relacionadas:

- El programa del PP incluye la libertad de idioma que no ha implantado en Galicia
- Feijóo ya ha repartido 1.000 millones en subvenciones que discriminan el español
- La Xunta castiga a los medios que usan topónimos en castellano en sus anuncios
- Fascismo lingüístico contra un niño de 6 años: habla su madre
- Galicia: la imposición continúa
- La Xunta de Galicia anima a las familias a cambiar de idioma

No te pierdas las novedades y contenidos que te interesan. Recibe gratis el boletín diario en tu correo electrónico:

Comentarios:

  1. disconforme

    ¿Alberto?¿Alberto?¿Dónde estás, Alberto? Me fastidia mucho que me traicionaras, pero aún más que perseveres en la traición. Prepárate para las siguientes autonómicas, chato. A ver si de aquella te sigues haciendo el sordo y mirando para otro lado… Buenos días, Elentir!

  2. Pedro Larrauri

    Muy buen trabajo, Elentir, gracias. Lo explicas todo con rigor y claridad. Pones en evidencia a la Consellería, que le respondió al Valedor que si se denunciaba a algún colegio en concreto actuaría: y la Xunta sabe qué colegios usan esos libros, como has demostrado. Y hay otros colegios que son concertados, como al que van mis hijas, que también usan ese libro de Vicens Vives. En cambio hay libros de 5º de Coñecemento, como el de la editorial Santillana, que explica bien la realidad bilingue de nuestra Comunidad y que no comete ese error por omisión (voluntario o no). Lo que la Xunta debe hacer ahora es hacer caso al Valedor y pedir a la editorial Vicens Vives que retire y corrija su libro, y quizá ponerles una multa o exigirles que reparen el daño causado, editando un addendum al libro donde explique claramente el bilingüismo, repartiéndolo en los colegios donde actualmente se usa ese libro. Un saludo. Pedro L.

  3. pacococo

    Esta fue una de las razones por las que no voté al pp. Hubo otras, pero esta estaba entre ellas. Yo no puedo no votar al bueno de D. Alberto ya que o vivo en Galicia, pero no le voto al pp y que se peleen entre ellos por mi voto.

  4. Estas y otras muchisimas que ya sabemos, son consecuencias de la división de España en 17 mini repúblicas, con diferentes sistemas educativos, diferentes sistemas de sanidad,etc.

    En resumen, hay diferentes dictaduras dentro de España que van avanzando si no se erradican estos feudos que absorben el dinero de los trabajadores, y además adoctrinan en sus colegios a los niños de cada mini república porque en pequeños grupos es más fácil que controlar la nación entera.

    Otro claro ejemplo de que cada autonomía es una mini república regida por dictadores es Andalucía. ¿Creeis que el socialista Griñan podria hacer esto si no existiera esta autonomía?: http://www.libertaddigital.com/sociedad/2011-12-11/grinan-pretende-cerrar-las-emisoras-que-emiten-programas-de-esradio-1276443930/ para empezar este sujeto estaria quizás en la lista del paro o cobrando un sueldo que no llega a fin de mes.

  5. Gracias a ti, Pedro, por dar a conocer esa manipulación y ponerla en conocimiento del Valedor y de la Xunta. Son actuaciones como la tuya las que permiten ir dando a conocer estas cosas y hacer lo necesario para impedir que se siga manipulando a los niños en las escuelas. Ahora la pelota está en el tejado de la Xunta, y ya tiene unas cuantas.

  6. Spencer

    El adoctrinamiento ideológico que reciben los alumnos gallegos por parte de este tipo de libros, y por parte de muchos profesores, es enorme. Si me fiará, por ejemplo, de los libros de Bachillerato de la asignatura de Lingua Galega, que ,por desgracia, he tenido que estudiar hace menos de dos años, tendría que llegar a la conclusión de que el gallego es una lengua que prácticamente no se utiliza y es despreciada por la mayor parte de las clases media y alta de la sociedad. De hecho, solo la hablarían unos «pobres aldeanos incultos» de los que tanto reniegan los nacionalistas, a pesar de que es en estos sectores sociales donde se mantiene integra la lengua gallega tal cual ese, sin chorradas como la normativización. Por suerte, el fracaso de esta ideología totalitaria es patente. Incluso los alumnos más progres que defienden estas ideas hablan castellano, e incluso muchos de estos reniegan de esta ideología totalitaria.

    Un Saludo

  7. Miguel Brasa

    Me sumo al agradecimiento de Pedro, Elentir. Da gusto conocer personas que, si bien pueden no coincidir contigo al 100%, son siempre honestos en sus exposiciones y valoraciones.
    Sabes que tienes mi apoyo, tanto para lo mucho en lo que coincidimos, como para lo poco en que no.
    Un saludo afectuoso

  8. Ha sido un placer, Miguel. 😉

Opina sobre esta entrada:

Debes iniciar sesión para comentar. Pulsa aquí para iniciar sesión. Si aún no te has registrado, pulsa aquí para registrarte.