Primero se nos compara con Carod Rovira y ahora se pide un nacionalismo español

"¿Dónde está el nacionalismo español?" Esta pregunta titula un artículo de José García Domínguez publicado ayer por Libertad Digital, en el que su autor afirma que tal vez el gran problema del nacionalismo español sea "que no existe", y que "acaso habría que inventarlo". Confieso mi sorpresa al leer esto. Esta mañana comentaba yo en mi Twitter, por la experiencia que tengo y parafraseando una famosa afirmación de Ronald Reagan, que el patriotismo es al nacionalismo lo que las camisas a las camisas de fuerza.

Lo que nos hace falta en España no es la promoción de ningún nacionalismo, una ideología decimonómica que ya ha parido suficientes monstruos como para desear todavía más dosis de su veneno. Lo que urge en España es aceptar como algo normal y corriente un sentimiento tan legítimo y noble como es el patriotismo, es decir, el amor a la Patria. No es normal que en un país donde llamarse "patriota" les suene a muchos como proclamarse facha, estemos ahora saltándonos ese hecho y pidiendo, sin más, añadir un nuevo nacionalismo a la ya lamentable colección de ellos que poseemos en nuestro suelo.

Pero si me llama la atención que desde un medio como ése se reclame un nacionalismo español, más aún me sorprende que lo sugiera el señor García Domínguez. Mi sorpresa surge a raíz de un episodio ocurrido a comienzos de 2010. Como ya comenté aquí, en una tertulia de esRadio García Domínguez acusó a Agapito Maestre de "defender lo mismo de Carod Rovira" por reivindicar la libertad de idioma, en un debate a propósito de las críticas de Galicia Bilingüe -que defiende precisamente esa libertad- a la traición de Alberto Núñez Feijóo, que había prometido la libre elección de idioma en la campaña de las Elecciones Gallegas de 2009.

Carod Rovira es un nacionalista, un señor que antepone su ideología y la imposición del idioma catalán a las libertades individuales de sus paisanos. Por el contrario, tanto Agapito Maestre como Galicia Bilingüe lo que plantean es que los gallegos tengan libertad para elegir el idioma de escolarización de sus hijos. Así pues, lo que defiende Galicia Bilingüe es la antítesis del nacionalismo, incluido el de Carod Rovira. Evidentemente, un nacionalista lo tiene crudo para asumir el principio de la libertad de idioma. No así un patriota. Amar a tu Patria no implica imponerle un idioma a nadie ni convertirlo en causa de exclusión. Se puede ser patriota español y hablar en gallego, en catalán o en vascuence. Y no es que plantee una hipótesis: los carlistas vascos del siglo XIX -que amaban a España por encima de casi todo menos de Dios- se lanzaban al combate al grito de "¡Aurrera mutillak!" (adelante muchachos). El himno de Valencia empieza con un "Per ofrenar noves glòries a Espanya, tots a una veu, germans vingau" (Para ofrendar nuevas glorias a España, todos a una voz, hermanos venid). En un famoso poema, el catalán Jacinto Verdaguer escribía:

Lo ferreny català, que estava alerta,
sa mare pàtria al contemplar cativa
exclamà, al coll posant-se lo trabuc:
-Mentre el lleó d'Espanya se desperta,
jo alçant-ne el sometent, àliga altiva,
vaig a esperar-te en los turons del Bruc.

El robusto catalán, que estaba alerta,
su madre patria al contemplar cautiva
exclamó, al cuello poniéndose el trabuco:
-Mientras el león de España se despierta,
yo alzando el somatén, águila altiva,
voy a esperarte en los cerros de El Bruc.

Y así podría seguir con muchos más ejemplos. Teniendo un patriotismo español tan arraigado y admirable, ¿para qué hacer imitaciones de una odiosa ideología decimonónica que ha jalonado su historia a base de exclusiones, insolidaridad y atropellos contra las libertades? Lo único que hace falta, cuando los gallegos -patriotas o no- defendemos nuestra libertad frente a los planes liberticidas del nacionalismo, es que no venga un señor a compararnos con Carod Rovira, para dos años después decir que echa en falta un nacionalismo español. Muchos nos declaramos patriotas porque entendemos la Patria como una garantía de libertad frente a las imposiciones nacionalistas, no sólo las ya existentes de los separatismos periféricos, sino también las de quienes querrían utilizar el nombre de España como pretexto para excluir de la condición de español a quienes son de tal o cual raza o a quienes hablan tal o cual idioma hispano. España es una suma de pueblos, de lenguas y de tradiciones que la han hecho como es, un hecho histórico que incluso trasciende nuestras fronteras proyectándose sobre toda la Hispanidad, y ahí está su grandeza. Que no nos pidan envolver eso, por favor, bajo el ajustado traje a rayas de una ideología como el nacionalismo.

Entradas relacionadas:

- Yo siempre soy español
- No soy nacionalista, soy gallego
- Vuelve el patriotismo como envoltorio

No te pierdas las novedades y contenidos que te interesan. Recibe gratis el boletín diario en tu correo electrónico:

Comentarios:

  1. Elentir, lo posteo, con tu permiso.

    Un saludo

  2. JFM

    Mira yo tampoco estoy por imponerle mi idioma pan nadie ero en cambio que una persona que habla un perfecto castellano se presente en la ventanilla de una administracion sea esta estatal o autonomica y exija hablar en regional me parece ganas de tocar las narices para hacerse el interesante. Y el concederselo una maajderia que ademas ciesta muy caro. Caro por el costo directo y caro porque la administracion estatal no puede destinar y/o ascender a su personal por criterios estrictamente profesionales y puede verse obligada a mandar a un perfecto inutil pero que habla el regional o mantener en la region a alguien que seria idoneo para un puesto en otra region pero que no puede «desperdiciar» alli.. Y si la administracion es autonomica porque se vé obligada a rechazar candidadtos mejores pero que no hablan la lengua. Asi que a mi me âreceria mejpr que se hiciese como en Alemania en la que hablas el dialecto regional con los amigos y el Hochdeutsch (la lengua comun) en el trabajo. Lo cual permite a un Bavaro irse a trabajar a Hamburgo sin tener que superar un obstaculo linguistico. Y casi se me olvida: por las mismas razones de (futura) movilidad profesional nada de enseńar las matematicas o la fisica en catalan, gallego, o Dios nos libre, en euskera!

  3. A mí no me parece mal que los organismos públicos a nivel local o regional se entiendan con los ciudadanos en las lenguas oficiales de la región. A fin de cuentas, los derechos los tenemos las personas, con independencia de nuestro idioma. Por lo demás, si en España tenemos una lengua común es para algo. Lo que pasa es que se ha perdido bastante la cordura, tras años cediendo sin parar ante los disparates nacionalistas.

  4. rtwng

    JFM, eso que dices se soluciona muy rapido, se especifica que el idioma de la administración es el español y se acabo, el que quiera usar otra lengua, me da igual que sea catalan, gallego o esperanto, se busca un traductor, pero si se admite el derecho de la gente a tratar con la administración en la lengua de su cutreregión, entonces la administración de esa cutreregion esta OBLIGADA a entenderle, y por tanto alli no podra ir nadie que no domine esa lengua.

    Es horriblemente simple, y esto no solo se debe aplicar a la administración, se debe extender a cualquier ambito publico, si yo tengo derecho a responder a mi examen en la universidad publica en catalan, el profesor tiene la OBLIGACION de entender catalan para poder corregir mi examen sin que mis derechos se vean vulnerados.

    Mola mazo que la defensa de un «bien cultural»(jajajajaja) como es la lengua, lo que provoque no sea mayor cultura sino mediocridad y aislamiento.

  5. JFM

    Elentir. Me estas dando un argumento para suprimir el estatuto, oficial (eseo que hace que la administracion debe responderte en esa lengua) de toda lengua que no sea el espańtilde;ol. Porque como dije cuesta muy caro, genera muchas ineficiencias y es ademas fuente de muchos chanchullos. Y con una Espańtilde;a en vias de tecermunizacion no hay cabida para lujos e ineficiencias. Eso si, no tengo nada con que hay a una literatura en gallego o teles, privadas, no hgce falt a decirlo, en gallego.

  6. JFM

    Habia que leer Eso si, no tengo nada conyta que hayga una literatura en gallego o teles, privadas, no hace falta decirlo, en gallego.

Opina sobre esta entrada:

Debes iniciar sesión para comentar. Pulsa aquí para iniciar sesión. Si aún no te has registrado, pulsa aquí para registrarte.