Está en alemán, catalán, árabe, inglés, coreano y lengua catalana de signos

La Sagrada Familia de Barcelona publica un villancico en seis idiomas y omite el español

La Basílica de la Sagrada Familia de Barcelona, un templo católico dependiente del Arzobispado de Barcelona, es motivo de polémica por publicar un villancico multilingüe que excluye al español.

Las contradicciones y olvidos de los obispos de Cataluña en su adhesión al separatismo
¿Sigue vigente el cuarto mandamiento en las diócesis católicas de Cataluña?

El villancico se publicó el 1 de diciembre, pero se ha viralizado a causa de una noticia publicada ayer por Betevé, el canal de televisión municipal barcelonés que controla la alcaldesa Ada Colau. Ese canal destaca que el villancico publicado por la citada Basílica muestra el famoso villancico 'Noche de paz' en alemán, catalán, árabe, inglés, coreano e incluso lengua catalana de signos, pero omite el español, que es el idioma oficial más hablado en Cataluña. El español sí que figura al final del vídeo, en un rótulo que felicita la Navidad y el año nuevo con el mismo tamaño que el rótulo en inglés, mientras el rótulo en catalán aparece destacado:

¿Así es como la Iglesia catalana pretende conectar con sus fieles, ignorando el idioma más hablado por los catalanes y uno de los más utilizados por los católicos en el mundo? De esta polémica exclusión no sólo se han hecho eco medios españoles, sino también el diario argentino Clarín.

No te pierdas las novedades y contenidos que te interesan. Recibe gratis el boletín diario en tu correo electrónico:

Comentarios:

  1. Luis Recinos

    ¡Increíble!

Opina sobre esta entrada:

Debes iniciar sesión para comentar. Pulsa aquí para iniciar sesión. Si aún no te has registrado, pulsa aquí para registrarte.