Hablamos Español critica una canción patrocinada por la Diputación de Orense

El PP paga con dinero público una canción que insulta a quienes usan topónimos en español

El Partido Popular de Galicia continúa con su campaña particular contra la lengua española en Galicia, esta vez recurriendo directamente al insulto.

Mientras tú escribes ‘A Coruña’ y ‘Bizkaia’ esto es lo que ponen medios en gallego y en vasco
‘La Toja no existe’ y otras 7 tonterías muy habituales sobre los topónimos de Galicia

Insultos patrocinados con dinero público por una diputación en manos del PP

La asociación Hablamos Español ha denunciado hoy el patrocinio con fondos públicos de un vídeo musical (se puede ver aquí) en el que se insulta a los que usan topónimos en español de lugares de Galicia, llamándoles “ignorantes, salvajes y duros, imbéciles y oscuros” y, además, se hace mofa de la lengua que hablamos la mitad de los gallegos, llamándola “castejano”. También se refiere al que usa topónimos en español como “un gandul que no sabe pronunciar”.

Esa canción, que le hace un flaco favor a la lengua gallega a la que pretende promover, ha sido patrocinada por la Diputación de Orense, presidida por Manuel Baltar, del PP. “Nos parece un desacierto y nos avergüenza que una administración pública se valga de estos términos despectivos para promocionar un idioma”, ha señalado Hablamos Español. “Nos parece poco instructivo y una muestra de ignorancia que se traslade a los jóvenes un mensaje contrario al uso correcto de la toponimia. En ningún país excepto en España se permite el borrado del uso oficial de los nombres de lugares de una lengua oficial. Si esto ya es un disparate, intentar que las personas no los usen correctamente tampoco en su vida privada es un completo despropósito y una muestra de ignorancia, complejo y autoritarismo, señala la asociación.

Hablamos Español pregunta cuánto ha costado a los contribuyentes ese patrocinio

Amparándose en la legislación sobre transparencia de las administraciones públicas, la presidenta de Hablamos Español, la gallega Gloria Lago, ha dirigido un escrito a la Diputación de Orense para saber cuánto ha costado a los contribuyentes esa canción. Además, recuerda a la citada Diputación lo que señala la RAE sobre el uso de topónimos como La Coruña y Orense: “Salvo en textos oficiales, donde es preceptivo usar el topónimo gallego como único nombre oficial aprobado por las Cortes españolas, en textos escritos en castellano debe emplearse el topónimo castellano. Hablamos Español denuncia que esa canción es una “vergonzosa burla a quienes usan correctamente los topónimos en español”.

El vídeo musical insulta a los que seguimos las recomendaciones de la RAE

Se da la circunstancia, además, de que en esa exhibición de ignorancia, la citada canción hace mofa de un topónimo como Sangenjo, que es de origen medieval, igual que la forma gallega Sanxenxo. Simplemente se trata de dos derivaciones fonéticamente distintas de una misma forma en latín vulgar, Sanctu Geneciu. No se trata de una traducción, ya que la mayoría de los topónimos se forman por adaptación fonética. Y tampoco se trata de una castellanización, ya que la lengua castellana se usa desde hace siglos en Galicia y han sido los propios gallegos hispanohablantes, desde la época medieval, quienes han usado sus propios topónimos para referirse, en su lengua, a los lugares de su tierra.

¿Esto es el «bilingüismo cordial» del que presume el PP de Galicia?

Es muy significativo que a falta de mejores argumentos los nacionalistas de todos los partidos -entre ellos el PP- tengan que recurrir a los insultos para estigmatizar a los que no nos plegamos a sus intentos de desterrar el español de la toponimia de Galicia. Son unos insultos que retratan más a quienes los lanzan que a sus destinatarios. Lo que cabe preguntarse es si esto es lo que el PP vende como “bilingüismo cordial”. ¿Qué tiene de cordial insultar a los que usan topónimos en español, señor Feijóo?

Foto: Xunta de Galicia. Alberto Núñez Feijóo, presidente del gobierno gallego, en una reunión con Manuel Baltar, presidente de la Diputación de Orense, en marzo de 2017. Ambos pertenecen al Partido Popular.

¿Quieres que Facebook y Twitter decidan por ti lo que debes leer de este sitio? Suscríbete gratis al boletín diario del blog:

Comentarios (Facebook):

AVISO: el incumplimiento de las Normas de Participación podrá dar lugar al bloqueo del infractor, de tal forma que sus comentarios quedarán ocultos para los demás lectores.

NOTA: Debido al cambio de URL de http a https, algunos comentarios publicados antes del 9.2.2020 en el blog pueden haberse perdido. Lamento las molestias.

Enlaces desde blogs, webs y agregadores:

Comentarios (Blog):

  1. Ginés Ladrón de Guevara

    Me encantaría ver a VOX denunciando está evidente malversación de fondos públicos para hacer tragar al PP un poco de su propio veneno nacional-socialista.

    Que vayan todos los hispanófobos, de cualquier partido, aprendiendo a vivir en donde merecen: en las alcantarillas, con el resto de las ratas.

  2. Begoña

    Vox no consiguió representación en Galicia. Los gallegos están contentos con el separatismo pepero al que votaron.? Pues que vayan buscando trabajo en los prados del lugar a sus hijos y nietos porque con su desenvoltura en la lengua de Cervantes, al paso que van, no podrán salir de su territorio a buscarse la vida y a prosperar.
    Felicidades gallegos por la gran elección.
    P. D.
    Quedaros con Feijoo de por vida, menos mal q no sustituyó a Rajoy.

  3. Begoña: “Los gallegos están contentos con el separatismo pepero al que votaron”.

    Por favor, no generalicemos ni confundamos una parte con el todo. No todos los gallegos votaron al PP. Yo soy gallego y voté a Vox, partido que recibió 26.485 votos en las últimas elecciones gallegas.

    Si alguien quiere buscar responsables de que el PP gobierne en Galicia, que se acuerde de los gallegos que votaron al PP, pero no de todos los gallegos. Culpar a todos los gallegos de que gobierne el PP en esta región es tan injusto como culpar a todos los españoles de que Sánchez esté en La Moncloa.

    P.D.: dicho sea de paso, estas denuncias que hace Hablamos Español no llegan a la mayoría de los gallegos porque los medios locales y regionales -subvencionados por la Xunta- simplemente no las publican. Si no existiese este blog, muchas de esas denuncias ni siquiera aparecerían en Google Noticias. El silencio mediático en Galicia sobre estas cuestiones es algo escandaloso.

  4. In aqua veritas

    Pues las Cortes Españolas y la RAE dirán Misa, si les apetece, pero servidor, si habla en español, dice y dirá siempre Orense, La Coruña, Sangenjo, La Toja, Cataluña, Gerona, Lérida, Vizcaya, San Sebastián, Álava, Londres, Nueva York y Edimburgo.

    La “corrección política” es una modalidad de la ridiculez.

  5. pacococo

    Lo siento, siento que tengáis un presidente así.

    Pero los presidentes no caen de los árboles, los vota la gente, luego hay una cierta cantidad de gallegos, mayoría, supongo, a los que les gusta eso. Salvo que hubiera puchero.

    Por una parte, nadie denuncia puchero y por otra, nadie publica los resultados mesa por mesa. Así que…

  6. alfonso Blanco

    La Diputación de Orense tiene el dudoso privilegio de ser el mayor empleador de la provincia. Este lamentable hecho es un claro reflejo de la política colectivista y caciquil del PP gallego.

  7. Antonio Jesús

    Lo cierto es que cada vez más gente, incluidos gallegos, van conociendo los cambios en Feijoó que han puesto de manifiesto su verdadera forma de pensar, nacionalismo cada vez más patente incluido, y casi con seguridad dejarán de votarlo y de igual forma que al PP, si es que sigue presentado al mismo candidato. Un saludo

  8. Hispano

    Es esencial no dejarse embaucar por el timo del nombre “oficial”. Dan a entender que cuando hablamos o escribimos en español hemos de sustituir sus topónimos, consolidados hace siglos. Lo cual es una salvajada impresentable. Pero la jugada es que, cuando el timo haya adquirido cierto grado de uso generalizado, reivindiquen que la evolución del español haya generado un nuevo topónimo: el pretendido nombre “oficial” de obligado uso a quienes hablen y escriban en español. Por eso hay que usar SIEMPRE y EXCLUSIVAMENTE los topónimos seculares del español. El nombre “oficial” para el uso del gallego, si realmente es topónimo secular del gallego, que me barrunto que en muchas ocasiones es un invento de ayer mismo.

Opina sobre esta entrada:

Al pulsar 'Enviar' aceptas las Normas de Participación.