Relata la historia de Borondir, enviado a pedir ayuda al pueblo de los Éothéod

'El Cuerno de Gondor': un excelente corto sobre un relato escrito por J.R.R. Tolkien

El género de las fanfilms o películas hechas por aficionados produce verdaderas joyas, sobre todo relacionadas con el universo Star Wars. Pero no todo es ciencia-ficción.

'Namárië': la más espectacular versión de la canción de despedida escrita por Tolkien
Eurielle: "Lúthien’s Lament", una excelente canción para el más bello cuento de Tolkien

Un grupo de fans checos del escritor británico J.R.R. Tolkien anunció hace dos años su intención de rodar un cortometraje titulado "Horn of Gondor" (El Cuerno de Gondor). Los fondos para el rodaje se consiguieron mediante microdonaciones a través de Kickstarter.com. Recaudaron más de 11.000 euros y el 18 de septiembre la película, dirigida por Šimon Pest, se estrenó por fin en Youtube.

"Horn of Gondor" cuenta unos hechos ocurridos 500 años antes de "El Señor de los Anillos" y relatados en los "Cuentos inconclusos", publicados por Christopher Tolkien en 1980 con diversos relatos escritos por su padre. La historia se ambienta en la época en la que el pueblo de los Balchoth atacó el reino de Gondor. El senescal Cirion envió a seis mensajeros a pedir ayuda a Éorl, el jefe del pueblo de los señores de los caballos, los Éothéod, que vivía en la población fortificada de Framburgo, situada muy al norte, en los Altos Valles del Anduin. De esos seis mensajeros sólo sobrevivió uno, Borondir, que es el protagonista de este cortometraje, rodado en inglés (podéis activar la traducción automática al español, está bastante bien):

Me ha sorprendido la buena calidad de la película, con un muy buen vestuario y ambientación. Enhorabuena a sus autores.

No te pierdas las novedades y contenidos que te interesan. Recibe gratis el boletín diario en tu correo electrónico:

Comentarios:

  1. Alvaro

    Hoy en España también tenemos un senescal que, con sus pequeñas fuerzas, se dispone a defender la patria del ataque de los Balchoth.

    Perdón…

    ¿Dije «senescal»? Quería decir «Abascal».

    ¿Dije «los Balchoth»? Quería decir «los bolches».

    Pero… ¿A dónde habría que mandar hoy los mensajeros en busca de ayuda? Creo que cada vez hay menos gente en Francoburgo, en los Altos Valles de los Caídos del Anduin…

    PD: ¿Será casualidad que haya tantas similitudes entre las palabras más señaladas del relato de Tolkien y las de la actualidad?

    Un saludo.

  2. Mark dos

    Tenemos que meter la política en todo?

Opina sobre esta entrada:

Debes iniciar sesión para comentar. Pulsa aquí para iniciar sesión. Si aún no te has registrado, pulsa aquí para registrarte.