{"id":24994,"date":"2011-02-24T17:40:07","date_gmt":"2011-02-24T16:40:07","guid":{"rendered":"http:\/\/www.outono.net\/elentir\/?p=24994"},"modified":"2015-01-13T18:58:29","modified_gmt":"2015-01-13T17:58:29","slug":"los-arquitectos-nuevas-victimas-del-monolinguismo-de-la-xunta","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/2011\/02\/24\/los-arquitectos-nuevas-victimas-del-monolinguismo-de-la-xunta\/","title":{"rendered":"Los arquitectos, nuevas v\u00edctimas del monoling\u00fcismo de la Xunta"},"content":{"rendered":"<p>Parece que Alberto N\u00fa\u00f1ez Feij\u00f3o no cesa de incumplir sus promesas electorales en materia ling\u00fc\u00edstica. La Xunta de Galicia que \u00e9l preside se enfrenta ahora a dos impugnaciones, una de <a href=\"http:\/\/www.galiciabilingue.es\">Galicia Biling\u00fce<\/a> ante la Uni\u00f3n Europea y otra del arquitecto Manuel del Valle, por convocar un concurso publicando las bases s\u00f3lo en gallego.<br \/>\n<!--more--><br \/>\nCopio \u00edntegra la nota de prensa que me remite Galicia Biling\u00fce detallando el caso:<\/p>\n<blockquote><p><strong>Galicia Biling\u00fce impugna ante la UE el concurso para las obras de rehabilitaci\u00f3n de la F\u00e1brica de Tabacos  por incumplir el biling\u00fcismo, tras la queja de un arquitecto<\/strong><\/p>\n<p>Ferrol.  (24\/2\/2011)  El 1 de febrero de 2011, se public\u00f3 en el Diario Oficial de la Uni\u00f3n Europea (DOUE) la convocatoria para el contrato de servicios  correspondiente a la \u201credacci\u00f3n de proyecto b\u00e1sico y de ejecuci\u00f3n de las obras de rehabilitaci\u00f3n del edificio de la antigua f\u00e1brica de tabacos para infraestructuras judiciales en A Coru\u00f1a\u201d. <\/p>\n<p>Poco despu\u00e9s de la fecha del anuncio, el 8 de febrero, el arquitecto Manuel del Valle, interesado en participar en el concurso, se puso en contacto con Galicia Biling\u00fce para solicitar asesoramiento ya que la documentaci\u00f3n del contrato, 72 folios con lenguaje t\u00e9cnico, estaba disponible \u00fanicamente en gallego. Adem\u00e1s, tras haber solicitado expresamente por tel\u00e9fono que se le facilitara tambi\u00e9n en espa\u00f1ol  se le neg\u00f3 y se le dijo que  de seguir interesado, \u201cpuede contratar un traductor de gallego a espa\u00f1ol a su cargo\u201d. <\/p>\n<p>Galicia Biling\u00fce accedi\u00f3  a la solicitud del arquitecto y comprob\u00f3 la veracidad de los hechos  constatando que la empresa adjudicataria  S.P.I. Galicia S.A es una Sociedad P\u00fablica Mercantil con participaci\u00f3n al 100% de la Xunta de Galicia, siendo la Administraci\u00f3n mandante la Conseller\u00eda de Presidencia, Administraciones P\u00fablicas y Justicia. El presupuesto, que asciende a 600.000 euros, con ejecuci\u00f3n de obra estimada en 20 millones, est\u00e1 sujeto a \u201cregulaci\u00f3n armonizada\u201d y al tratarse de sector p\u00fablico se le aplica \u00edntegramente la Ley de contratos de sector p\u00fablico de 2007 que debe garantizar la \u201cpublicidad, concurrencia y transparencia\u201d en la documentaci\u00f3n de la convocatoria. En el caso de este ciudadano no se le proporciona la documentaci\u00f3n en una lengua oficial y se le obliga a costear una traducci\u00f3n cuyo importe aproximado ser\u00eda de 2000 euros.<\/p>\n<p>Galicia Biling\u00fce recomend\u00f3 al arquitecto afectado  que  presentara un escrito  al fax o la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico que figuran en el  anuncio de la convocatoria para que quedara constancia de la solicitud, lo que hizo el 11 de febrero. Una vez transcurrido el plazo de 6 d\u00edas que establece la UE para satisfacer este tipo de demandas, Galicia Biling\u00fce redact\u00f3 los escritos pertinentes para que Manuel del Valle pudiera interponer un recurso especial,  lo que se materializ\u00f3 el martes 22. Este recurso deber\u00e1 ser resuelto por la Xunta de Galicia.<\/p>\n<p>Por otra parte, Galicia Biling\u00fce present\u00f3 hoy, 24 de febrero, la documentaci\u00f3n necesaria para impugnar ante la UE la citada convocatoria, ya que no se ha querido usar el idioma oficial de un Estado miembro. La impugnaci\u00f3n podr\u00eda llevar consigo la anulaci\u00f3n de la convocatoria, la obligaci\u00f3n de traducir los pliegos del concurso y la publicaci\u00f3n de los mismos. Los plazos para los licitantes comenzar\u00edan a partir de entonces a  contar desde cero.<\/p>\n<p>Galicia Biling\u00fce quiere llamar la atenci\u00f3n sobre esta inaudita actuaci\u00f3n  que,  no s\u00f3lo constata otro incumplimiento m\u00e1s de las promesas electorales del se\u00f1or Feijoo en lo que se refiere al respeto del  biling\u00fcismo en la Administraci\u00f3n, sino que ni siquiera a instancias de un ciudadano se reconocen sus derechos, lo que demuestra el empe\u00f1o del actual gobierno de la Xunta en perpetuar el monoling\u00fcismo del bipartito aun a costa de incumplir la legislaci\u00f3n espa\u00f1ola y europea y de limitar el acceso de un ciudadano a un concurso p\u00fablico. La legislaci\u00f3n vigente reconoce el derecho tanto a Manuel del Valle, natural de Cantabria y residente en Sevilla, como a cualquier otro licitante de Galicia o de otra comunidad aut\u00f3noma  interesado en un contrato del sector p\u00fablico a recibir la documentaci\u00f3n en espa\u00f1ol. <\/p>\n<p> El equipo jur\u00eddico de GB ha apreciado otras posibles irregularidades en el proceso, tales como el uso de criterios de selecci\u00f3n cualitativa como criterios de adjudicaci\u00f3n, el no exigir la solvencia t\u00e9cnica obligatoria, o la falta de transparencia al citar una partida del presupuesto en que se le cobra al adjudicatario un 6% de la facturaci\u00f3n total sin especificar en virtud de qu\u00e9 norma lo puede cobrar. Tambi\u00e9n han llamado la atenci\u00f3n de los abogados de Galicia Biling\u00fce obligaciones como la de obtener las copias en papel en determinado local comercial a cargo del licitador, si bien siendo \u00e9stas cuestiones  que trascienden la labor de Galicia Biling\u00fce, la asociaci\u00f3n  en principio no har\u00e1 nada al respecto.<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Parece que Alberto N\u00fa\u00f1ez Feij\u00f3o no cesa de incumplir sus promesas electorales en materia ling\u00fc\u00edstica. La Xunta de Galicia que \u00e9l preside se enfrenta ahora a dos impugnaciones, una de Galicia Biling\u00fce ante la Uni\u00f3n Europea y otra del arquitecto Manuel del Valle, por convocar un concurso publicando las bases s\u00f3lo en gallego.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[54,67],"tags":[1805,172,3252,2411],"class_list":["post-24994","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-idioma","category-a-breves","tag-galicia","tag-galicia-bilingue","tag-manuel-del-valle","tag-xunta-de-galicia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24994"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24994"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24994\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24994"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24994"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24994"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}