{"id":31836,"date":"2016-04-15T06:53:46","date_gmt":"2016-04-15T04:53:46","guid":{"rendered":"http:\/\/www.outono.net\/elentir\/?p=31836"},"modified":"2020-08-08T21:42:41","modified_gmt":"2020-08-08T19:42:41","slug":"separatistas-gallegos-exigen-suprimir-los-nombres-en-espanol-en-senales-bilingues","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/2016\/04\/15\/separatistas-gallegos-exigen-suprimir-los-nombres-en-espanol-en-senales-bilingues\/","title":{"rendered":"Separatistas gallegos exigen suprimir los nombres en espa\u00f1ol en se\u00f1ales biling\u00fces"},"content":{"rendered":"<p>El Bloque Nacionalista Gallego (BNG) <a href=\"http:\/\/www.farodevigo.es\/portada-arousa\/2016\/04\/13\/bng-lleva-parlamento-deturpacion-nombre\/1440607.html\">ha montado en c\u00f3lera al conocer la presencia del espa\u00f1ol en una se\u00f1al biling\u00fce<\/a> de la autopista AP-9 que indica la salida hacia la Isla de la Toja.<!--more--><\/p>\n<p><rel><a href=\"http:\/\/www.outono.net\/elentir\/2014\/07\/25\/la-toja-no-existe-y-otras-7-tonterias-muy-habituales-sobre-los-toponimos-de-galicia\/\">\"La Toja no existe\" y otras 7 tonter\u00edas muy habituales sobre los top\u00f3nimos de Galicia<\/a><\/rel><br \/>\n<rel><a href=\"http:\/\/www.outono.net\/elentir\/2016\/03\/16\/esperpentico-bronca-mediatica-a-una-serie-en-espanol-por-usar-toponimos-en-espanol\/\">Esperp\u00e9ntico: bronca medi\u00e1tica a una serie en espa\u00f1ol por usar top\u00f3nimos en espa\u00f1ol<\/a><\/rel><\/p>\n<p><big>El BNG considera aberrantes y feos los top\u00f3nimos en espa\u00f1ol<\/big><\/p>\n<p>Haciendo gala de una sorprendente mezcla de ignorancia e intolerancia, <strong>el BNG ha tachado el texto en espa\u00f1ol de \"aberraci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica\"<\/strong>, calificando la presencia del top\u00f3nimo en espa\u00f1ol de <em>\"deturpaci\u00f3n de la toponimia oficial de Galicia\"<\/em>. Es rid\u00edculo que el nacionalismo tache de aberraci\u00f3n o de deturpaci\u00f3n la presencia de top\u00f3nimos en espa\u00f1ol en una regi\u00f3n en la que se hablan dos lenguas: el espa\u00f1ol y el gallego. <strong>Lo que el BNG quiere decirnos es que es feo y aberrante que los gallegos hispanohablantes nos refiramos a los lugares de nuestra tierra en nuestra propia lengua<\/strong>, un derecho que -por lo visto- reserva en exclusiva a los gallegohablantes, como si los gallegos que tenemos el espa\u00f1ol por lengua materna fu\u00e9semos negros en la Sud\u00e1frica del Apartheid.<\/p>\n<p><big>\u00bfEs normal que en una regi\u00f3n biling\u00fce s\u00f3lo haya top\u00f3nimos en un idioma?<\/big><\/p>\n<p>La posici\u00f3n del BNG responde a criterios exclusivamente ideol\u00f3gicos, y no ling\u00fc\u00edsticos: <strong>el uso del espa\u00f1ol estorba a los prop\u00f3sitos separatistas del Bloque y eso les basta para liquidarlo<\/strong>, descalificando su uso de forma tan necia como ha hecho el BNG con dicha se\u00f1al. A ver si se enteran de una vez de que <strong>aqu\u00ed hablamos dos lenguas y hay top\u00f3nimos en dos lenguas<\/strong>, lo mismo que pasa en Irlanda, en Suiza, en B\u00e9lgica y en cualquier territorio con m\u00e1s de una lengua oficial. <strong>Lo anormal en un territorio con dos lenguas es que s\u00f3lo una de ellas merezca reconocimiento oficial en la toponimia.<\/strong> Y no lo es s\u00f3lo por lo absurdo que resulta querer borrar de un plumazo la larga historia que hay detr\u00e1s de los top\u00f3nimos en espa\u00f1ol que tenemos en Galicia, sino tambi\u00e9n por <strong>la intolerancia y la agresi\u00f3n a los derechos de los hispanohablantes<\/strong> que ello supone.<\/p>\n<p><big>El origen etimol\u00f3gico de <em>La Toja<\/em> que ignoran los nacionalistas<\/big><\/p>\n<p>En cuanto al origen del top\u00f3nimo <em>La Toja<\/em>, hay tres posibles explicaciones:<\/p>\n<ul>\n<li>Edelmiro Bascuas, en <em>\"Hidronimia y l\u00e9xico de origen paleoeuropeo en Galicia\"<\/em> (Edici\u00f3s do Castro, 2006), se\u00f1ala el origen del top\u00f3nimo en <strong>la forma indoeuropea <em>t\u016dgia<\/em>, que significa lugar fangoso.<\/strong><\/li>\n<li>\u00c1ngel Montenegro Duque, en el estudio <em>\"El origen c\u00e9ltico del tip\u00f3nimo Valladolid\"<\/em>, sit\u00faa el origen del top\u00f3nimo en la forma c\u00e9ltica <em>tol<\/em>, y la relaciona con la palabra gallega <em>\"trollo\"<\/em>, que significa barrizal.<\/li>\n<li>Algunos, me temo que llevados por el top\u00f3nimo gallego <em>A Toxa<\/em>, sostienen la idea de que la isla debe su denominaci\u00f3n al tojo, una planta espinosa muy habitual en Galicia, pero que apenas se da en esta isla. El caso es que <a href=\"http:\/\/dle.rae.es\/?id=ZxnJk0p|Zxp7pgI|Zxp8CiH\">la RAE sit\u00faa el origen del nombre de esa planta en la forma prerromana <em>toju<\/em><\/a>, con jota, no con equis.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Da la sensaci\u00f3n, as\u00ed pues, de que <strong>un hidr\u00f3nimo prerromano escrito con jota originalmente y conservado con jota en espa\u00f1ol, se intenta convertir en una palabra con otro significado al ponerla en gallego<\/strong>, asimil\u00e1ndola con los tojos y no con los barrizales. Como se apunta desde <a href=\"http:\/\/cogitacionesdebreo.blogspot.com.es\/2015\/01\/sangenjo-arteijo.html\">Cogitaciones de Breo<\/a>, esta adaptaci\u00f3n forzada se ha dado tambi\u00e9n en otros lugares de Galicia:<\/p>\n<blockquote><p><em>\"<strong>La galleguizaci\u00f3n<\/strong>, al plantear como no propias de Galicia las formas en castellano, s\u00ed<strong> ha incurrido en el riesgo de traducir nombres que no eran traducidos<\/strong>, sino simplemente patrimoniales en una lengua que tambi\u00e9n exist\u00eda en Galicia.\"<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Es posible que sea esa la raz\u00f3n por la que <a href=\"https:\/\/gl.wikipedia.org\/wiki\/Illa_da_Toxa\">la entrada de la Wikipedia en gallego sobre <em>A Toxa<\/em><\/a> no incluye la etimolog\u00eda del top\u00f3nimo, que s\u00ed figura en <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Isla_de_La_Toja\">la entrada La Toja de la Wikipedia en espa\u00f1ol<\/a>. Si la etimolog\u00eda no da la raz\u00f3n al nacionalismo, se omite y ya est\u00e1.<\/p>\n<p><big>Algunos ejemplos de hasta d\u00f3nde llega el disparate nacionalista<\/big><\/p>\n<p>Hay que recordar que <strong>todas las lenguas forman los top\u00f3nimos de diversas formas, a menudo por adaptaci\u00f3n fon\u00e9tica de una forma previa<\/strong> y no por mera traducci\u00f3n. Y me refiero a la traducci\u00f3n porque es la tesis que sostienen muchos nacionalistas que demuestran una tremenda ignorancia sobre el tema. A modo de ejemplo, <strong><em>Fisterra<\/em> podr\u00eda ser considerada una forma afeada del <em>Finisterrae<\/em> original<\/strong> (top\u00f3nimo romano que se conserva fon\u00e9ticamente casi intacto en el top\u00f3nimo espa\u00f1ol <em>Finisterre<\/em>, por cierto). <strong>Uno de los casos m\u00e1s absurdos es considerar <em>deturpado<\/em> el top\u00f3nimo <em>Bayona<\/em>, que data de 1201, mucho antes que la forma gallega <em>Baiona<\/em>.<\/strong> Y es que el absurdo nacionalista llega al extremo de pretender que la toponimia tradicional de Galicia, ya sea en espa\u00f1ol o en gallego, se ajuste a los par\u00e1metros del gallego actual, cuando por ejemplo <strong>el gallego medieval s\u00ed usaba la y griega<\/strong>, como se puede ver en las <em>\"Cantigas de Amigo\"<\/em> de Mart\u00edn C\u00f3dax, del siglo XIII:<\/p>\n<blockquote><p><em>\"Ay Deus, se sab\u2019 ora meu amado<br \/>\ncom\u2019 eu en Vigo senheyra manho!<br \/>\nE vou namorada!<\/p>\n<p>Com\u2019 eu senheyra estou en Vigo,<br \/>\ne nulhas gardas non ey comigo!<br \/>\nE vou namorada!\"<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>O en las \"Cantigas de Santa Mar\u00eda\" de Alfonso X El Sabio, tambi\u00e9n del siglo XIII:<\/p>\n<blockquote><p><em>\"E ar quero-vos demostrar<br \/>\ngran ledi\u00e7' aficada<br \/>\nque ouv' ela, u vyu al\u00e7ar<br \/>\na nuv' enlumada<br \/>\nseu Fill'; e poys al\u00e7ada<br \/>\nfoi, viron angeos andar<br \/>\nontr' a gent' assada,<br \/>\nmuy desaconsellada,<br \/>\ndizend': Assi verr\u00e1 juygar,<br \/>\nest' \u00e9 cousa provada.\"<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Y no sigo, porque <strong>lo mismo a alg\u00fan fan\u00e1tico de la lengua le da por quemar todo ejemplar que coja de estas cantigas...<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El Bloque Nacionalista Gallego (BNG) ha montado en c\u00f3lera al conocer la presencia del espa\u00f1ol en una se\u00f1al biling\u00fce de la autopista AP-9 que indica la salida hacia la Isla de la Toja.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[54],"tags":[9710,428,1067,1805,1123,1853,8098],"class_list":["post-31836","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-idioma","tag-a-toxa","tag-bng","tag-el-grove","tag-galicia","tag-la-toja","tag-nacionalismo","tag-toponimia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31836"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31836"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31836\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31836"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31836"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31836"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}