{"id":59195,"date":"2007-02-26T03:50:22","date_gmt":"2007-02-26T01:50:22","guid":{"rendered":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/?p=59195"},"modified":"2025-05-06T01:54:08","modified_gmt":"2025-05-05T23:54:08","slug":"tread-softly-eng","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/2007\/02\/26\/tread-softly-eng\/","title":{"rendered":"Tread softly"},"content":{"rendered":"<p>This wonderful short film by <a href=\"https:\/\/heeboklee.com\/projects\/1490_treadSoftly_05\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">Heebok Lee<\/a> was shown at <a href=\"http:\/\/www.resfest.es\/2005\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ResFest 2005<\/a> and at <a href=\"http:\/\/www.artfutura.org\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">ArtFutura 2006<\/a>. I already talked about it here in <a href=\"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/2006\/10\/26\/artfutura-2006-programa-a\/\">October<\/a>. I've uploaded this version with Spanish subtitles to YouTube:<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Tread Softly (2005) by Heebok Lee\" width=\"665\" height=\"374\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/YuwfFHDx4Gk?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>It is based on the beautiful poem that gives title to this entry, written by the Irish poet <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/William_Butler_Yeats\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">W.B. Yeats<\/a>:<\/p>\n<blockquote><p><em>Had I the heavens' embroidered cloths, \u2028<br \/>\nEnwrought with golden and silver light,<br \/>\n\u2028The blue and the dim and the dark cloths \u2028<br \/>\nOf night and light and the half light,<br \/>\n\u2028I would spread the cloths under your feet: \u2028<br \/>\nBut I, being poor, have only my dreams;<br \/>\n\u2028I have spread my dreams under your feet; \u2028<br \/>\nTread softly because you tread on my dreams.<\/em><\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This wonderful short film by Heebok Lee was shown at ResFest 2005 and at ArtFutura 2006. I already talked about it here in October. I&#8217;ve uploaded this version with Spanish subtitles to YouTube: It is based on the beautiful poem that gives title to this entry, written by the Irish poet W.B. Yeats: Had I [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[11259],"tags":[24370,1396],"class_list":["post-59195","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-literature","tag-heebok-lee","tag-wb-yeats"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59195"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=59195"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/59195\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=59195"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=59195"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=59195"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}