{"id":65417,"date":"2026-06-10T18:46:00","date_gmt":"2026-06-10T16:46:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/?p=65417"},"modified":"2026-06-10T19:10:56","modified_gmt":"2026-06-10T17:10:56","slug":"senza-fine-una-cancion-de-gino-paoli-con-una-dedicatoria-especial-para-dos-personas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/2026\/06\/10\/senza-fine-una-cancion-de-gino-paoli-con-una-dedicatoria-especial-para-dos-personas\/","title":{"rendered":"'Senza fine', una canci\u00f3n de Gino Paoli con una dedicatoria especial para dos personas"},"content":{"rendered":"<p>Hace ya muchos a\u00f1os que me gusta la m\u00fasica italiana, concretamente la de las d\u00e9cadas de 1950 y 1960. Es un idioma que me encanta.<!--more--><\/p>\n<p><rel><a href=\"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/2026\/05\/31\/el-ultimo-paseo\/\">El \u00faltimo paseo<\/a><\/rel><br \/>\n<rel><a href=\"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/2025\/08\/08\/una-bella-oracion-para-una-despedida-entre-lagrimas\/\"><a href=\"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/2026\/03\/19\/gracias-san-jose\/\">Gracias, San Jos\u00e9<\/a><\/a><\/rel><\/p>\n<p>Hace tiempo puse una selecci\u00f3n de m\u00fasica en italiano de esa \u00e9poca en la memoria USB del coche. Hay muchas canciones memorables en esa selecci\u00f3n. Una de ellas es <strong>\"Senza fine\", una canci\u00f3n de amor escrita y compuesta por Gino Paoli para Ornella Vanoni y lanzada como sencillo en septiembre de 1961.<\/strong> Paoli se inspir\u00f3 en Vanoni (de la que por entonces estaba enamorado) para escribir esta bonita canci\u00f3n, que empieza con el sonido de un acorde\u00f3n y discurre a ritmo de vals:<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Senza fine (Remastered)\" width=\"665\" height=\"499\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/r13gL81HfO0?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p><strong>Esta la canci\u00f3n le gustaba mucho a mi padre.<\/strong> No es de extra\u00f1ar, pues era un rom\u00e1ntico: desde que conoci\u00f3 a mi madre estuvo perdidamente enamorado de ella toda su vida. <a href=\"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/2025\/08\/08\/una-bella-oracion-para-una-despedida-entre-lagrimas\/\">Dios le llam\u00f3 a su lado el pasado verano<\/a>, pero que s\u00e9 que \u00e9l mantiene vivo ese amor el cielo. <\/p>\n<p><strong>Cuando esta canci\u00f3n se estren\u00f3 mi padre ten\u00eda 17 a\u00f1os<\/strong>, as\u00ed que era uno de los temas de su juventud. <strong>Siempre que escucho esta canci\u00f3n me acuerdo de mi padre<\/strong> y creo que si le gustaba tanto era porque representaba muy bien la forma que \u00e9l ten\u00eda de entender el amor: \"sin fin\". <strong>Se la dedico a mi padre y a mi madre.<\/strong> Hoy \u00e9l habr\u00eda cumplido 82 a\u00f1os. \u00c9l ya no puede escucharla f\u00edsicamente (mi madre s\u00ed), pero espero que las notas le lleguen hasta el cielo. <strong>Feliz cumplea\u00f1os, Pap\u00e1.<\/strong><\/p>\n<p>Aqu\u00ed la letra original en italiano:<\/p>\n<blockquote><p><em>Senza fine,<br \/>\ntu trascini la nostra vita,<br \/>\nsenza un attimo di respiro,<br \/>\nper sognare,<br \/>\nper potere ricordare,<br \/>\nci\u00f2 che abbiamo gi\u00e0 vissuto.<\/p>\n<p>Senza fine,<br \/>\ntu sei un attimo senza fine.<br \/>\nNon hai ieri,<br \/>\nnon hai domani,<br \/>\ntutto \u00e8 ormai nelle tue mani,<br \/>\nmani grandi,<br \/>\nmani senza fine. <\/p>\n<p>Non m'importa della luna,<br \/>\nnon m'importa delle stelle,<br \/>\ntu per me sei luna e stelle,<br \/>\ntu per me sei sole e cielo,<br \/>\ntu per me sei tutto quanto,<br \/>\ntutto quanto voglio avere.<\/p>\n<p>Senza fine,<br \/>\ntu sei un attimo senza fine,<br \/>\nnon hai ieri,<br \/>\nnon hai domani,<br \/>\ntutto \u00e8 ormai nelle tue mani,<br \/>\nmani grandi,<br \/>\nmani senza fine.<\/p>\n<p>Non m'importa della luna,<br \/>\nnon m'importa delle stelle,<br \/>\ntu per me sei luna e stelle,<br \/>\ntu per me sei sole e cielo,<br \/>\ntu per me sei tutto quanto,<br \/>\ntutto quanto voglio avere.<\/p>\n<p>Senza fine...<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>Aqu\u00ed est\u00e1 la traducci\u00f3n al espa\u00f1ol:<\/p>\n<blockquote><p><em>Sin fin,<br \/>\narrastras nuestras vidas,<br \/>\nsin un instante de respiro,<br \/>\npara so\u00f1ar,<br \/>\npara poder recordar,<br \/>\nlo que ya hemos vivido.<\/p>\n<p>Sin fin,<br \/>\neres un momento sin fin.<br \/>\nNo tienes ayer,<br \/>\nni ma\u00f1ana,<br \/>\ntodo est\u00e1 ahora en tus manos,<br \/>\nmanos grandes,<br \/>\nmanos infinitas.<\/p>\n<p>No me importa la luna,<br \/>\nno me importan las estrellas,<br \/>\nt\u00fa eres la luna y las estrellas para m\u00ed,<br \/>\neres el sol y el cielo,<br \/>\neres todo para m\u00ed,<br \/>\ntodo lo que quiero tener.<\/p>\n<p>Sin fin,<br \/>\neres un momento sin fin,<br \/>\nno tienes ayer,<br \/>\nni ma\u00f1ana,<br \/>\ntodo est\u00e1 ahora en tus manos,<br \/>\nmanos grandes,<br \/>\nmanos infinitas.<\/p>\n<p>No me importa la luna,<br \/>\nno me importan las estrellas,<br \/>\nt\u00fa eres la luna y las estrellas para m\u00ed,<br \/>\neres el sol y el cielo,<br \/>\neres todo para m\u00ed,<br \/>\ntodo lo que quiero tener.<\/p>\n<p>Sin fin...<\/em><\/p><\/blockquote>\n<p>---<\/p>\n<p><small>Foto: <a href=\"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/2017\/07\/03\/ocaso-a-las-diez-en-galicia\/\">Elentir<\/a>.<\/small><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hace ya muchos a\u00f1os que me gusta la m\u00fasica italiana, concretamente la de las d\u00e9cadas de 1950 y 1960. Es un idioma que me encanta.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"inline_featured_image":false,"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[12511,8],"tags":[27216,1363,27217],"class_list":["post-65417","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diptico","category-musica","tag-gino-paoli","tag-italia","tag-ornella-vanoni"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65417","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=65417"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/65417\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=65417"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=65417"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.outono.net\/elentir\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=65417"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}