Así lavan el cerebro a los niños gallegos

El pasado viernes saltó la polémica en Zamora cuando un medio local dio a conocer que se está distribuyendo en municipios castellanos un mapa de Galicia elaborado por una organización independentista gallega. En el mapa, como puede verse, se incluyen zonas enteras de Asturias y de Castilla y León como si fuesen parte de Galicia. Xornal.com ha indicado que esta aberración cartográfica viene distribuyéndose impunemente desde el año 2003.

Basta un repaso al mapa para darse cuenta de que los desvaríos anexionistas del independentismo gallego no son los únicos disparates con los que llevan ya tres años intentando lavarles el cerebro a muchos niños gallegos, asturianos y castellanos. Por si fuera poco, y como se puede ver en el estracto que he puesto a la derecha, en ese mapa se muestra como bandera oficial de Galicia la de la estrella roja (es decir, la bandera del marxismo independentista, igual a la que utiliza el BNG), todos los topónimos figuran en portugués y se cita el gallego como lengua única de Galicia. Imaginaos a un niño que haya crecido aprendiendo un mapa como éste como si fuese real. De locos, en fin. Afortunadamente, la Consellería de Educación ya ha anunciado inspecciones para retirar de las escuelas gallegas estas auténticas herramientas de lavado de cerebro.

No es casualidad que los promotores de este engendro sean los mismos grupos proetarras que intentan trasladar a Galicia las prácticas de sus colegas vascos. Para estos individuos, por lo que parece, los gallegos cuya lengua materna es el castellano no existimos, o lo que es peor, no tenemos sitio en la 'nación' que quieren construír incluso a costa de lo que opinamos sus habitantes. ¿Qué les queda por hacer con todos los que no figuramos en sus planes y con todos aquellos que no comulgamos con sus tesis fanáticas? ¿Enviarnos al exilio? ¿Meternos en campos de reeducación? ¿Ordenar una limpieza étnica? ¿Matarnos? Miremos lo que ocurre en el País Vasco y en Cataluña. No hace falta abusar de la imaginación.

No te pierdas las novedades y contenidos que te interesan. Recibe gratis el boletín diario en tu correo electrónico:

Comentarios:

  1. pollins

    Pues mira igualito que en Cataluña , pero vosotros parece que os ajenciais menos terreno , nosotros nos pillamos parte de Francia , Valencia , Mallorca , una ciudad de Cerdeña y un poblado del Orinoco que según cuenta la leyenda hablan un catalán como el de Reus .

    Como por pedir que no quede yo me pillo la provicia de Ávila .

  2. Bueno, esto es según como lo veas. Los tipos que han hecho ese mapa pretenden asimilar culturalmente Galicia a Portugal, convirtiendo la lengua gallega en una réplica del portugués. Hace no muchos años, estos curiosos «independentistas» acudían a recibir al Presidente de la República portuguesa con banderas lusitanas.

    Menos mal que Portugal tiene escaso interés por Galicia, porque de lo contrario estos tipos serían los primeros quintacolumnistas de una futura anexión.

  3. Agnetem

    Sería repetirme demasiado, porque ya he dicho muchas veces lo que me parecen todos los nacionalismos, sin excepción, pero esto, Elentir, no es más que otra vuelta de tuerca por parte de otra «Comunidad Autónoma»; o el normal devenir del camino que nos mostraron catalanes y vascos y que no se detuvo en seco en su momento (y hablo de la Constitución de 1.978, fíjate si voy lejos).

    Todas estas mamarrachadas, sin más justificación histórica que la fantasía o la ignorancia han sido permitidas, alentadas y subvencionadas. El resultado lo verán nuestros hijos (al menos los mios ;)), pero mucho me temo que, lamentablemente, no va a ser un buen resultado.

  4. Como no teníamos bastante con el mapita, mirad lo que me manda un redactor de la revista Época:

    http://www.epoca.es/index.php?option=com_content&task=view&id=2102&Itemid=72

    Quieren prohibir el español a las empresas de telefonía en Galicia

    El Parlamento gallego ha aprobado ayer por unanimidad, por tanto con la connivencia y el voto del PP, instar a la Junta de Galicia que solicite al Ministerio de Industria que las empresas de telefonía que operan en Galicia exijan el gallego como ‘idioma de referencia’ en todas las operaciones.

    Esto supondría que todos los empleados de estas empresas y especialmente los dedicados a atención al cliente, deban aprender gallego. Una vez más, una normativa autonómica pretende vulnerar la Constitución Española, que en su artículo 3.1 establece que ‘el castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla’.

    Desde luego, con estos nazis en el poder, en Galicia vamos derechitos hacia una nueva dictadura lingüística. 👿

  5. Yo alucino….:evil: Creo que estoy demasiado cansada para comentar ésto como se merece.

    Es una vergüenza. O Galicia se espabila o muy mal va a acabar ésto.

    Por cierto, unos días sin conectarme y ya necesitaré un mes para leer todo lo que has publicado. ¿ Duermes alguna vez?

    Un abrazo

  6. Hummmm… ¿qué significa «duermes»? ¿Es alguna palabra asturiana de la que no me habías hablado hasta ahora? 😛

Opina sobre esta entrada:

Debes iniciar sesión para comentar. Pulsa aquí para iniciar sesión. Si aún no te has registrado, pulsa aquí para registrarte.