
El Ministro de Justicia apoyó ayer la imposición lingüística y apeló al escritor nacionalista Castelao para criticar a Núñez Feijóo, del que dijo que no le gusta "hablar como la gente, lo que le gusta es hablar señorito", en referencia a la postura del nuevo presidente de la Xunta -más retórica que real, todo sea dicho- de desmarcarse de la imposición del gallego practicada por el PSOE desde el Gobierno de Galicia estos últimos cuatro años. En resumen, que para Francisco Caamaño los gallegos que somos castellanohablantes -entre ellos, miles de votantes socialistas- somos "señoritos". ¿Se puede ser más tonto que este tío que escupe a la cara a sus votantes a una semana del 7-J?
De hecho, es significativo que este tipo acuda a Castelao a la hora de valorar a los gallegos. Y es que para Castelao "señoritos" eran, en general, todos los gallegos que hablaban el castellano por ser su lengua materna o de su elección. Es más, decía: "un gallego puede hablar castellano con el mismo interés con que habla cualquier otra lengua extranjera, pero en cuanto un gallego habla el castellano como lengua propia deja de ser gallego". ¿Son estas soflamas nazis de Castelao las que abandera ahora el PSOE en su apoyo a la imposición lingüística?
Lo más gracioso es que los pijos del PSOE que van en coche oficial y que se gastan una pasta en ropa cara, que se han dedicado a despilfarrar el dinero de todos los gallegos en lujos asiáticos mientras estaban en la Xunta, y que ahora vuelan a los mítines en aviones oficiales para su mayor comodidad, vienen ahora a presumir de clase obrera y de proletariado sólo porque hablan -y mal- un gallego tan macarrónico que no hace falta ser filólogo para adivinar que en su vida privada sólo usan la lengua de Cervantes, de la que abominan en público.
|
No te pierdas las novedades y contenidos que te interesan. Únete gratis a Contando Estrelas en Telegram: Pulsa aquí para unirte |
Comentarios:
Carmen
Mucho complejo soterrado hay todavía por el mundo, ¿no les parece?
10:01 | 1/06/09
museros
El lema eterno de cualquier progre: «Haz lo que yo digo, no lo que yo hago».
10:36 | 1/06/09
Policronio
Lo que demuestra que otra de las características esenciales de los zapaterinos, casi al mismo nivel que el de la propaganda falsaria, es esa hipocresía redomada que destinan a los crédulos. Es decir, la credulidad debe ser una conducta muy generalizada entre los españoles o de lo contrario no se entendería el alto número de votantes que los sociatas sarmentosos consiguen.
11:37 | 1/06/09
camilo alba rons
O dito polo ministro paréceme dun cretinismo total.
Si se afeitara ata é posible que parecese máis señorito.
¡Que lea a Ramón María del Valle Inclán, a Emilia Pardo Bazán, a Concepción Arenal e a tantos outros, sen esquecer ós que teñen obra galega como Rosalía ou Curros, tan divorciados do galego por eles promocionado!
11:46 | 1/06/09
Jerónimo Pérez Zunzunegui
Esa declaración del ministro de Justicia es un insulto a las más destacadas figuras de la cultura gallega. Valga como ejemplo: Valle Inclán, E.Pardo Bazán,Concepción Arenal, Wenceslao Fernandez Flórez, Camilo J. Cela, G.Torrente Ballester,Luis Moure Mariño, Julio Camba,etc.
13:05 | 1/06/09
Galileo
Se acabó el aguante del ministro, el disfraz no se puede llevar en todo momento. La naturaleza totalitaria, el ADN socialista salió brotando de la bocota del ministro de la misma manera que un pedo sale del culo, oliendo a mierda.
Frente al socialismo gritamos ¡Vive libre o muere!
13:43 | 1/06/09
The Wickerman
Pues yo a ese señor lo considero un cerdo, anda que vaya pinta de troglodita que se gasta. ¿Habla ese barbudo en gallego en su cargo de Ministro? No son más hipócritas porque no entrenan, la verdad.
Si toda esa patulea progre pudiera, nos obligaban por Ley a hablar en gallego, y no sé yo si llegará ese día.
15:03 | 1/06/09
María
Ya no saben qué inventar. Un saludo.
15:26 | 1/06/09
Madrileño
Esto socialistas siguen emperrados en dividir España y a los Españoles con tal de seguir en el poder. España es de los Españoles y no de sus mandatarios.
Tanto que hablan de los «señoritos» del PP (que algunos lo son) una vez más demuestran que «los señoritos son ellos» queriendo imponer sus normas lingüisticas… y todo por desviar la atención del verdadero problema de este pais «CUATRO MILLONES DE PARADOS».
15:32 | 1/06/09
No a todo
Me encanta cómo utilizan los progres a Castelao. Deberían leer sus libros.
Un saludo, Elentir.
15:56 | 1/06/09
Javier
¿Así que son señoritos
los que hablan castellano?
¿Y los que hablan en gallego?,
¿qué es lo que son?, ¿aldeanos?
Yo nací por, accidente,
en el Ferrol del Caudillo,
como lo español me mola,
¿vengo siendo un pringadillo?
Pues sí que lo tiene claro
el ministro de justicia,
con las leyes en la mano,
sin más ni más, va y la pifia.
Para mi que viene siendo
hora ya de comprender
que lo que dice lo dice
porque no tiene que hacer.
Con tu permiso, Elentir,
puesto que éste blog es tuyo,
me atrevería a decir
que las cosas de este hombre
más que ser de hombre sensato
vienen siendo de Cucullo*.
*Cucullo es un localismo ferrolano que equivale a simplón.
Un abrazo.
16:15 | 1/06/09
Elentir
En el PSOE se han instalado en una posición de enmierdamiento de la campaña que no se frena en los insultos a los gallegos castellanohablantes, sino que además se adentra en el terreno de la más miserable calumnia. Ahí tenéis a Pepiño Blanco calumniando a un Obispo, diciendo que apoyó los abusos sexuales, una mentira repugnante y asquerosa que es digna de ser llevada ante un Juzgado:
http://www.abc.es/20090601/nacional-nacional/jose-blanco-dice-como-200906011215.html
Ojalá el PSOE pierda estas elecciones. Sus dirigentes son unos canallas que desprecian los principios más básicos de la demiocracia. En fin, qué asco.
16:21 | 1/06/09
actualbuf
Estos «señoritos» hace tiempo dejaron, la O de Obrero y la E de Españoles así como la S de socialistas para ser Nazis, ojala pierdan las elecciones actuales y futuras una larguísima temporada.
16:39 | 1/06/09
museros
Actualbuf:
El partido nazi (NSDAP) llevaba orgullosos también en sus siglas la «O» de obrero (en alemán, «A» de «Arbeiter»), la «S» de socialista y la «D» de «Deutsche» («alemán»). Exactamente las mismas siglas que el PSOE (con el natural cambio de «español» por «alemán»), «ecetuando» (que diría Pepiño) la «N» de «nacional» (pero esto es comprensible, ya que zetaparo ha dicho que «nación» (la española, no las demás) es un «conceto» discutido y discutible.
17:11 | 1/06/09
Gorila
Lo curioso es que yo en los dos años que tuve a este ministro como profesor de Derecho Político en Compostela jamás le escuché una sola palabra en gallego…
Así que igual lo hemos entendido todos mal y en realidad nos considera igual de señoritos que él mismo…
Como, por otra parte,sí era un señorito el señorito Castelao… de esos que nunca un palo dieron al agua y que, por cierto, empleaba el castellano en sus relaciones personales…
19:35 | 1/06/09
Galileo
LO MEJOR DE LOS DOBLAJES DE LA TVG (lease te-uve-ga en galego 1.0 ou te-uve-ge en galego 2.0)
Diálogos memorables en las películas:
* ‘Podo cheirar a tua crica dende eiqui’ Dice un preso guarrillo a Jodie Foster cuando entra por primera vez a ver al Janíbal Lector en El silencio de los corderos.
* ‘¿Estás bébeda Su Elen?’ Frase para la posterioridad en Dallas.
* ‘¿Cómo?¿Fodiches nela?’ El coleguita le dice a Michael Douglas en Instinto Básico.
* ‘Ti ves unha perrecha e poste tolo’ El coleguita le dice a Michael Douglas en Instinto Básico.
* ‘Mete o facho no cú, mono da merda’ Charlton Heston se lo dice a un simio en el El planeta de los simios.
* ‘Escomezamos a mañá cunha tonada de Ana Kiro’ Charlie Sheen en Hot Shots 2 a punto de caer inconsciente por un golpe en la cabeza.
* ‘Bueno, non empecemos a chuparnos as pirolas’ Harvey Keitel a los matones de Pulp Fiction..
* ‘A rañala, raparigo’ El mítico ‘Sayonara Baby’ de Terminator, versión ‘jalisia profunda’.
* ‘Para vencer a Austin Powers temoslle que lle roubar o seu…mollo’. El Doutor Maligno, junto con su Minieu, conspirando para robarle el mojo a Austin Powers.
* ‘Vou facerme medieval co teu cú’ Frase inolvidable de Pulp Fiction.
* ‘¿Gustaríache comerme a perrecha?’ Juliette Lewis a Tarantino en una inolvidable escena de Abierto hasta el amanecer, en conjunto, una de las mejores adaptaciones del guión al gallego de todos los tiempos.
* ‘¡ACURRALADO!’: Grito-título al comienzo de ‘Acorralado’ (la de Sylvester Stallone) que hace que te revuelvas en la butaca y te preguntes si has oído bien
* ‘¡Hey ti!, ¿estás a foder na miña irmá?’: Pregunta que le hace el hermano de la novia de Rocky a Sylvester Stallone en Rocky 1. Sin comentarios.
* ‘¡Terma Chiwi, que escorregho!’: Han Solo a Chewaka cuando el primero se resbala por el ala del Halcón Milenario.
* ‘E ti ris. FURABOLOS!!’: Han Solo a Chewaka cuando Leia le da calabazas.
* ‘Isto non che é como peneirar, meu!!’: Han Solo a Luke cuando éste le pregunta por qué tarda tanto en entrar en el hiperespacio.
* ‘¡Meu día, meu día!!’: A un piloto americano le pegan un zambombazo en al avión en una película sobre la Segunda Guerra Mundial. La traducción literal/literaria de la señal de socorro Mayday al gallego no podía ser más acertada.
* ‘Roncalle o carallo’ Tony Montana a Many en ‘El precio del poder'(quería decir ‘hay que joderse’)
* ‘Entras nun urinario público, poste a falar cun moscovita, e cando rematas de abanea-la pirola, amas esa cidade’ Sean Connery en ‘La casa Rusia’ (cualquier comentario sobra)
ADVERTENCIA: estos diálogos están en gallego 1.0 y algunas de las palabras pueden ya no existir.
20:10 | 1/06/09
Masonito Pérez
¡Lo que sabrá de Señoritos y Señoritingos el tipo éste! Nada menos que el Jefe de Ventas de la P$o€ que negoció con los nazionalistas catalanes el Estatuto Inconstitucional de Cataluña. Así, con esa pinta de Bud Spencer sumiso y masón, Caamaño venderá Galicia, España o a su madre, si se lo ordenan sus Amitos.
20:14 | 1/06/09
Maquito
Galileo los doblajes de la tele gaita son míticos. Pero aún independientemente de que usen su propio gallego, tienen muy buenos dobladores, y la verdad es que prefiero ver siempre una película en gallego que en castellano. Hasta mi novia medio andaluza prefiere las películas dobladas en gallego que en castellano.
Sobre lo de «señoritos», pues debo de serlo.
Mi lengua materna es el gallego, en casa hablo en gallego, y luego con el resto de las personas hablo indistintamente en gallego o en castellano, según me hablen ellos.
20:51 | 1/06/09
Juan Español Español
Caamaño. Te has lucido, «señuritu».
¿Y tu siendo ministro de España no eres un señorito?.
El que eres un señorito eres tú que vives muy bien contra el sentido común, y además estás muy gordo. ¿no tienes otra cosa que hacer que decir tonterías?. Date un paseito por el gimnasio, anda, o por la piscina de la mujer de ZP.
Pues lo dijo, Gump, Forrest Gump, «…tonto es el que dice tonterías».
(No me censures Elentir, lo ha dicho Forrest Gump).
23:13 | 1/06/09
Elentir
No se me ocurriría censurar a nadie por llamar tonto a un tonto, Juan. Es más, empiezo a pensar que la palabra «tonto» se le queda corta al señorito Ministro de Justicia.
23:15 | 1/06/09
Juan Español Español
Galileo, genial.
23:15 | 1/06/09
Juan Español Español
Siempre te he considerado un hombre inteligente, al igual que a Policronio, saludos a ambos y demás.
23:17 | 1/06/09
Dredd
Cada vez me acuerdo más de aquella anécdota que me contaron y que real o no es muy aplicable a nuestra «clase» política:
Corría creo recordar la 2ª República y un señorito andaluz (de los señoritos de verdad) llama a su madre para comunicarle muy contento que lo han nombrado ministro. Su madre le expresa su malestar y considera el hecho una desgracia. El hijo no entiende el porqué y le pide aclaraciones, a lo que su madre responde: Hasta ahora sólo la familia sabíamos que eres un inútil, ahora lo sabrá toda España, ¡qué vergüenza!
7:56 | 2/06/09
Arturo Pérez Reverte responde una carta
Carta del escritor Arturo Pérez Reverte a un lector vasco
Eres joven y guipuzcoano, según deduzco por tu carta y el remite.
Escribes como lector reciente de la última aventura de nuestro amigo Alatriste, contándome que es el primer libro de la serie que cae en tus manos.. Te ha gustado mucho, dices, excepto el hecho «poco riguroso» y «poco creíble» de que una galera española estuviera tripulada por soldados vizcaínos que combatían al grito de «Cierra España» ; en referencia a la Caridad Negra , que en los últimos capítulos combate a los turcos, en las bocas de Escanderlu, llevando a bordo a la compañía del capitán Machín de Gorostiola. Y añades, joven amigo -lo de joven es importante-, que eso no disminuye tu entusiasmo por la historia que has leído; pero que el episodio de los vizcaínos te chirría, pues parece forzado. «Metido con calzador -son tus palabras- para demostrar que los vascos (y no los vascongados, don Arturo) estábamos perfectamente integrados en las fuerzas armadas españolas, lo que no era del todo cierto.»
Son las siete últimas palabras del párrafo anterior las que me hacen, hoy, escribir sobre esto; la triste certeza de que realmente crees en lo que dices. Te gusta la novela, pero lamentas que el autor haga trampas con la Historia real; la auténtica Historia que
-eso no lo cuentas, pero se deduce- te enseñaron en el colegio. Así que, con buena voluntad y con el deseo de que yo no cometa errores en futuras entregas, me corriges. Debería, a cambio, escribirte una carta con mi versión del asunto. El problema es que nunca contesto el correo.
No tengo tiempo, y lo siento. Esta página, sin embargo, no es mala solución. La lee gente, y así quizá evite otras cartas como la tuya. De paso, extiendo mi respuesta a la cuadrilla de embusteros y sinvergüenzas de los sucesivos ministerios de Educación, de la consejería autonómica correspondiente, de los colegios o de donde sea, que son los verdaderos culpables de que a los diecisiete años, honrado lector, tengas -si me permites una expresión clásica- «la picha histórica hecha un lío».
Machín de Gorostiola es un personaje ficticio, como su compañía de infantería vizcaína. En
efecto. Pero uno y otros deben mucho al capitán Machín de Munguía y a los soldados de su
compañía, «la mayor parte vascongados», que, según una relación del siglo XVI conservada en el Museo Naval de Madrid, pelearon como fieras durante todo un día
contra tres galeras turcas, en La Prevesa.
En cuanto a lo de «Cierra España», ni es consigna franquista ni del Capitán Trueno. Quien conoce los textos de la época sabe que, durante siglos, ése fue usual grito de ataque de la infantería española -en su tiempo la más fiel, sufrida y temible de Europa-, que en gran número, además de soldados castellanos y de otras regiones, estaba formada por vizcaínos; pues así, vizcaínos, solía llamarse entonces a los vascos en general, «a veces cortos de razones pero siempre largos de bolsa y espada».. Y guste o no a quien manipuló tus libros escolares, amigo mío, con sus nombres están hechas las viejas relaciones militares, de Flandes a Berbería, de las Indias a la costa turca.
Los oprimidos vascos fuisteis -extraño síndrome de Estocolmo, el vuestro- protagonistas de todas las empresas españolas por tierra y mar desde el siglo XV en adelante. Ése fue, entre otros muchos, el caso de los capitanes de galeras Iñigo de Urquiza, Juan Lezcano y Felipe Martínez de Echevarría, del almirante Antonio de Oquendo, su padre y su hijo Miguel, o de tantos otros embarcados en las galeras del Mediterráneo o en la empresa de Inglaterra. Las relaciones de Ibarra, Bentivoglio, Benavides, Villalobos o Coloma sobre las guerras del Palatinado y Flandes, los asedios, los asaltos con el agua por la cintura, las matanzas y las hazañas, las victorias y las derrotas, hasta Rocroi y más allá incluso, están salpicadas de tales apellidos, sin olvidar las guerras de Italia: en Pavía, por ejemplo, un rey francés fue capturado por un humilde soldado de Hernani, en el curso de una acción sostenida por tenaces arcabuceros vascos. Y te doy mi palabra de honor de que aquel día todos gritaron, hasta enronquecer, «Cierra España»: voz que, en realidad, no tenía significado ideológico alguno. Sólo era un modo de animarse unos a otros -eran tiempos duros- diciéndole al enemigo de entonces, fuera el que fuera: Cuidado, que ataca España.
Así que ya ves, amigo mío. No inventé nada. El único invento es el negocio perverso de quienes te niegan y escamotean la verdadera Historia : la de tu patria vasca -«La gente más antigua, noble y limpia de toda España», escribía en 1606 el malagueño Bernardo de Alderete- y la de la otra, la grande y vieja. La común.
La tuya y la mía. ¡¡¡¡¡ E S P A Ñ A !!!!!
23:18 | 3/06/09
Opina sobre esta entrada: