Este 1 de agosto, a las 17:00 horas, las sirenas sonarán en Varsovia para recordar una de las gestas más heroicas de la Segunda Guerra Mundial.
Fue a las 17:00 horas (la hora W) del 1 de agosto de 1944, tal día como hoy hace 80 años, cuando el Armia Krajowa (AK, Ejército Nacional), la mayor organización de resistencia de la Segunda Guerra Mundial, se alzó en armas contra la Alemania nazi que llevaba casi cuatro años ocupando Polonia. Muchos de aquellos insurgentes eran católicos polacos que habían hecho un solemne juramento al unirse al AK:
"Ante Dios Todopoderoso y María la Santísima Virgen, Reina de la Corona Polaca, prometo lealtad a mi Patria, la República de Polonia. Me comprometo a guardar firmemente su honor y a luchar por su liberación con todas mis fuerzas, hasta el punto de sacrificar mi propia vida".
Aquellos insurgentes, en su mayoría muy jóvenes, estaban pobremente armados y vestían uniformes capturados a los alemanes. Llevaban en su brazo un brazalete con los colores de la bandera polaca y las letras "WP" (Wojsko Polskie, Ejército Polaco), que les identificaban legalmente como combatientes según la Convención de Ginebra.
Los insurgentes de Varsovia eran inferiores en número a los alemanes, pero tenían la esperanza de conseguir la liberación de su Patria antes de que los soviéticos llegasen a Varsovia e impusiesen allí una dictadura comunista. En una formidable demostración de coraje, el Levantamiento de Varsovia resistió durante dos meses a los alemanes, incluso combatiendo contra ellos en las alcantarillas de la ciudad. La venganza de Hitler fue terrible y los alemanes dejaron Varsovia casi totalmente arrasada, hasta tal punto de que al final de la guerra hubo dudas de si podría ser reconstruida.
Incluso a pesar de la derrota, el heroísmo de los insurgentes de Varsovia siguió vivo y sirvió de ejemplo al pueblo polaco para continuar la resistencia contra los nuevos ocupantes del país, los soviéticos, pues en contra de lo que algunos afirman, Polonia no fue liberada: los comunistas ocuparon el sitio de los nazis, sustituyendo una ocupación por otra y una dictadura por otra.
Unas semanas antes del Levantamiento de Varsovia de 1944 fue escrita una canción titulada "Warszawskie dzieci" (Niños de Varsovia). Es una de mis canciones polacas favoritas. Su primera estrofa siempre me ha parecido muy inspiradora y simboliza el espíritu indómito que siempre ha tenido el pueblo polaco:
Nie złamie wolnych żadna klęska,
Nie strwoży śmiałych żaden trud.
Pójdziemy razem do zwycięstwa,
Gdy ramię w ramię stanie lud.Ninguna derrota aplastará a los hombres libres,
ninguna dificultad atemorizará a los valientes.
Vayamos juntos hacia la victoria,
cuando el pueblo se alce hombro con hombro.
En 1944, el pueblo de Polonia dio al mundo una lección de valor, patriotismo y amor a la Libertad. Hoy en día ya quedan pocos supervivientes del Levantamiento de Varsovia, pero su testimonio y sus actos de heroísmo siguen vivos en el pueblo polaco. El mundo nunca debe olvidar el sacrificio de aquellos héroes que se alzaron en armas para liberar a su Patria de unos de los peores invasores y criminales que ha conocido la historia. El recuerdo de aquellos "niños de Varsovia" sigue enviando un mensaje al mundo: el valor, el honor, el amor a la Patria y la defensa de la Libertad, unos valores que nunca caducarán porque forman parte del tuétano de nuestra civilización occidental.
Cześć i chwała bohaterom!
¡Honor y gloria a los héroes!
P.D.: podéis escuchar aquí la canción "Warszawskie dzieci":
Ésta es la letra de la canción en polaco:
Nie złamie wolnych żadna klęska,
Nie strwoży śmiałych żaden trud.
Pójdziemy razem do zwycięstwa,
Gdy ramię w ramię stanie lud.[Refran]
Warszawskie dzieci, pójdziemy w bój,
Za każdy kamień Twój, Stolico, damy krew!
Warszawskie dzieci, pójdziemy w bój,
Gdy padnie rozkaz Twój, poniesieni wrogom gniew!Powiśle, Wola i Mokotów,
Ulica każda, każdy dom —
Gdy padnie pierwszy strzał, bądź gotów,
Jak w ręku Boga złoty grom.[Refran]
Od piły, dłuta, młota, kielni,
Stolico, synów swoich sław,
Że stoją wraz przy Tobie wierni
Na straży Twych żelaznych praw.[Refran]
Poległym chwała, wolność żywym,
Niech płynie w niebo dumny śpiew,
Wierzymy, że nam Sprawiedliwy,
Odpłaci za przelaną krew.[Refran]
Y aquí podéis leer la traducción de la letra al español:
Ninguna derrota aplastará a los hombres libres,
ninguna dificultad atemorizará a los valientes.
Vayamos juntos hacia la victoria,
cuando el pueblo se alce hombro con hombro.[Estribillo]
Los niños de Varsovia vamos a luchar.
Por cada una de tus piedras, capital, daremos nuestra sangre.
Los niños de Varsovia vamos a luchar.
¡Cuando llegue tu orden, lanzaremos nuestra furia al enemigo!Powiśle, Wola y Mokotów,
cada calle, cada casa.
Cuando suene el primer disparo, estad preparados,
como un trueno dorado en las manos de Dios.[Estribillo]
De la sierra, la paleta, el martillo y el cincel,
capital, fama de sus hijos,
que se mantienen fieles junto a ti
en guardia obedientes a leyes de hierro.[Estribillo]
Gloria a los caídos, la Libertad vive,
dejad que fluya al cielo este orgulloso canto,
creemos que es de Justicia,
pagar derramando nuestra sangre.[Estribillo]
No te pierdas las novedades y contenidos que te interesan. Recibe gratis el boletín diario en tu correo electrónico: Pulsa aquí para suscribirte |
Feb 20 | Madrid 🇪🇸 19:15h: Concierto de la Unidad de Música de la Dirección de Acuartelamiento (DIACU) |
Feb 28 | Madrid 🇪🇸 Del 9 de diciembre al 28 de febrero: Exposición 'Soldados en la historia de España' |
Comentarios:
Lunaa
Al recordar el levantamiento de de Varsovia tengo a la vez los sentimientos de una profunda pena por lo inhumanos que fueron los ataques y una gran alegría por el heroísmo y la santidad con que respondieron los polacos
9:58 | 1/08/24
AlbertoAG
Recordemos a aquellos valientes que, guiados por su amor a Dios y a su Patria, lucharon para liberarse de la tiranía de los nacionalsocialistas.
Si aquellos héroes polacos hubieran sido ayudados por los aliados, no solo Polonia hubiera vuelto a ser libre en 1944, sino que también la caída de la URSS se hubiera producido 30 o 40 años antes.
12:47 | 1/08/24
wladimir
la Resistencia Polaca…
lucho en total desventaja contra un Ejercito Aleman poderosamente armado..y aun asi mantuvieron la lucha por un largo tiempo y acabaron venciendo al enemigo…
son un gran ejemplo de lucha por la libertad…y que sirvan a otros combatientes que luchan por su libertad en el mundo combatiendo a diversos tipos de opresores…
13:07 | 1/08/24
Opina sobre esta entrada: