El Congreso de la Sociedad Civil, el castellano y la libertad lingüística

El pasado 30 de septiembre se celebró en Madrid un Congreso de la Sociedad Civil que reunió a organizaciones de todo tipo. Se trata de una iniciativa interesante, en línea con otras que han surgido en los últimos años con la finalidad de agrupar a las distintas iniciativas cívicas en torno a determinadas causas. Leo ahora que los organizadores del Congreso entregarán este jueves sus conclusiones en la Cámara Baja. En la web del Congreso se pueden leer esas conclusiones. La mayoría de ellas me parecen muy loables, pero me ha llamado la atención lo que dice el punto nº6 sobre el castellano y las demás lenguas españolas:

«6. El Articulo 3 de la Constitución, en sus apartados 1 y 2, quedará redactado del modo siguiente.

6.1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Su enseñanza, uso y aprendizaje es irrenunciable.

6.2. Las demás lenguas españolas gozarán de protección estatal, pudiendo ser objeto de enseñanza y aprendizaje como segunda lengua a elección de los progenitores, pero nunca en detrimento del idioma oficial de España.»

Se sustituye el derecho a usar el castellano por su uso ‘irrenunciable’

Ésta es la actual redacción de los apartados 1 y 2 de dicho Artículo 3 de la Constitución:

«1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.»

Me choca que un Congreso de la Sociedad Civil reclame que el Estado recorte los derechos lingüísticos en vez de ampliarlos, especialmente cuando el problema que tenemos hoy en España es precisamente la tendencia de la clase política a decidir por los ciudadanos en estas cuestiones. Me choca también que el derecho a usar el castellano se pretenda sustituir por su uso «irrenunciable». Yo soy gallego. Mi lengua materna es el castellano y mi segunda lengua es el gallego. Conozco a personas nacidas en el rural que han hablado en gallego toda su vida, sin que eso tenga relación alguna con determinada ideología. ¿Qué implicaría ese uso «irrenunciable»? Lo pregunto porque negar a alguien la posibilidad de usar otras lenguas distintas del castellano sería cercenar su libertad. En fin, me imagino que el problema se limita a una redacción desafortunada, porque la implementación literal de esa propuesta sería algo descabellado.

El Estado no puede seguir decidiendo por los padres

Por otra parte, muchos llevamos combatiendo desde hace años la idea de que el Estado decida por los padres el idioma en que han de ser escolarizados sus hijos. Lo que defendemos es que si unos padres prefieren escolarizar a sus hijos en gallego, en catalán, en vascuence o en valenciano, han de poder hacerlo y yo defiendo ese derecho igual que defiendo la posibilidad de que otros padres puedan escolarizar a sus hijos en castellano.

En ese sentido, sí que aplaudo propuestas como la siguiente:

«Garantizar el ejercicio del derecho de los padres a elegir, en las regiones bilingües, la lengua vehicular en que sus hijos han de recibir preferentemente la enseñanza.»

Esto lo incluye el documento con las propuestas de la iniciativa VotaValores.org a los partidos políticos. Precisamente esa iniciativa, impulsada por HazteOir.org, se identifica con el contenido de la propuesta legislativa dada a conocer el mes pasado por Galicia Bilingüe, el Círculo Balear, la Asociación por la Tolerencia (Cataluña), la Plataforma Libertad de Elección (País Vasco) y la Plataforma Valenciana por la Libertad Lingüística a través de la web Unaleyparatodos.com. Esa propuesta legislativa dice en su Artículo 6:

«En los territorios en los que existan dos lenguas oficiales, los padres de los alumnos menores de edad tendrán derecho a elegir la lengua oficial en la que sus hijos reciban la enseñanza. El ejercicio de este derecho por parte de los padres requerirá que se tenga en cuenta la opinión de los hijos menores en función de su edad.»

Creo que lo deseable, al hacer un Congreso de la Sociedad Civil, es presentar propuestas que contribuyan a respetar los derechos de las personas, y no a cercenarlos. También sería recomendable tener en cuenta la labor que vienen defendiendo desde hace años organizaciones de la sociedad civil en Cataluña, Galicia, País Vasco, Valencia y Baleares como las citadas, cuyo trabajo se ha enfocado a defender no el castellano, sino la libertad.

Artículos relacionados:

No es el castellano: es la libertad, por Elentir
Sobre el primer Congreso de la Sociedad Civil, por Pablo en Vigilia Pretium Libertatis

(Foto original: Ignacio Arsuaga)

¡Suscríbete gratis a este blog! Ya somos más de 4.000

Comentarios (Facebook):

AVISO: el incumplimiento de las Normas de Participación podrá dar lugar al bloqueo del infractor, de tal forma que sus comentarios quedarán ocultos para los demás lectores.

Enlaces desde blogs, webs y agregadores:

Comentarios (Blog):

  1. disconforme

    O sea, que si a mi hermano y a mí nos da por hablar en inglés entre nosotros, porque él vivió en USA y quiere refrescarlo y yo porque así mejoro mi vocabulario, se nos caería el pelazo por «renunciar» al castellano… eso no me gusta nada.
    Vale que pidan la libertad de elección, pero emplear un término como «irrenunciable» implica obligatoriedad, y eso no casa con la libertad que se supone que buscan… no me cuadra. Un saludo!

  2. «disconforme». ¿Porqué no le dices a alguien que te explique lo que no entiendes, antes de lanzarte a decir algo irracional?. Esto es lo que ha producido la ESO,que enseñan a leer sin razonar. 🙄

  3. Juana, creo que has entendido mal en comentario de Disconforme. En todo caso no se entiende la acritud, Disconforme ha manifestado su opinión con absoluto respeto, desde la discrepancia.

  4. Para empezar, hay que eliminar el chantaje impuesto por los secesionistas nacionatas en la actual consitución.

    No es castellano, no surgió en Castilla, entre los reinos de Navarra y Aragón. La Real Academia se opuso a esta denominación de castellano, sinónomo de español no admitido hasta 1920 por la RAE. La denominación de castellano viene de que un rey castellano lo nombró idioma oficial de Castilla, pero entró en Castilla por la emigración desde Navarra y Aragón.

    Además, tampoco se puede decir que sea Navarro-Aragonés, porque en realidad surgió como un crisol de lenguas romances debido a la gran migración que esos reinos recibieron de toda España durante la Reconquista.

    Pueden buscar un gran artículo sobre la historia del español, titulado «La unidad del español» por Ángel López García, catedrático de Lingüística General de la Universidad de Valencia.

    Y hay que dejar de usar ese mal intencionada denominación. Es español, no castellano.

    Y saldrá el ignorante de turno diciendo «el gallego también es español». Claro porque en ese caso se utiliza español como calificativo, es un idioma español, pero el español es un idioma concreto y en este caso no es un calificativo sino un nombre.

    Lo que hay que aguantar en este país.

  5. Estoy de acuerdo con que la denominación más correcta es «español», Liberal Hispano, y a mí es la que más me gusta. No obstante, como bien dices la RAE admite «castellano» como sinónimo, y por eso lo he usado yo aquí. Creo que el problema no es tanto la denominación del idioma como el hecho de asumir su condición de lengua común de todos los españoles.

  6. ENTRADA

    Si España tuviera un mínimo de espíritu práctico lo de las lenguas autonómicas lo sulucionaría de manera muy simple. Con impartir una hora a la semana de la lengua autonómica, como una asignatura, de manera obligatoria, entre los 6 y 18 años sería suficiente. Y no habría que dedicarle más tiempo, más dinero, más energía, a unas lenguas que no van a ninguna parte. Porque no se vive de la venta de libros en catalán, valenciano. Y no hace falta ninguna campaña oficial del fomento de la lectura, ya se sabe que leer libros es positivo. Otra posibilidad sería que los padres contratasen directamente a los profesores que dominasen el español, y si es posible la lengua latina, contratarlos de otras Comunidades Autónomas, incluso de Hispanoamérica. Pero el problema son los mamotrecos, los momios autonómicos, verdaderos monstruos devoradores que se ponen en medio, como una barrera infranqueable entre los padres y sus decisiones sobre la elección en el que desean que sus hijos estudien. Es increible, en España se pueden comprar productos de otras Comunidades Autónomas: vino, aceite de oliva, jamón,…etc y no hay ningún problema. Pero no les dejan escoger el idioma en el que desean que sus hijos estudien. En la Comunidad Valenciana si los del Partido Popular hubieran querido habrían derogado la ley d´ús y ensenyament del valencià. Es una ley socialista, un verdadero momio creado por ese partido político. Es curioso, todos los presidentes de la Generalitat de Cataluña han matriculado a sus hijos en colegios privados, donde no se aplica la inmersión en lengua catalana. Y los de Escola Valenciana siguen empeñados en decir una y otra vez que la educación en valenciano es maravillosa. Escola Valenciana está llena de burócratas nacionalistas, perversos. Son auténticos momios.

  7. ENTRADA

    ESTAR SUPLICANDO LIBERTAD LINGÜSTICA, O EL DERECHO DE LOS PADRES A ESCOGER EL IDIOMA EDUCATIVO PARA SUS HIJOS ES PATETICO. NO LES VAN A HACER CASO Y SE VAN A HACER LOS SORDOS. EN LA COMUNIDAD VALENCIANA SI LOS DEL PP HUBIERAN QUERIDO HABRIAN DEROGADO LA LEY SOCIALISTA D´US I ENSENYAMENT DEL VALENCIÀ. AHORA SE VAN A LLEVAR MUY BIEN LOS DE ESCOLA VALENCIANA Y LA CONSELLERIA DE EDUCACIÓ. SI ESCOLA VALENCIANA Y SUS SEGUIDORES SON FELICES SIENDO UNA VARIEDAD DE LA LENGUA CATALANA, CON SU PAN SE LO COMAN. PERO, SI NO SE EXIGE CLARAMENTE UNA EDUCACIÓN ÍNTEGRA EN ESPAÑOL, Y EL VALENCIANO COMO UNA ASIGNATURA OBLIGATORIA NO VAN A HACER NI CASO. PORQUE A MI ME IMPORTAN UN BLEDO LAS LENGUAS AUTONOMICAS,SEA EL VALENCIANO, EL CATALAN, EL GALLEGO, EL EUSKERA. PERO PARA QUE EL PROFESOR/RA DE FILOLOGIA CATALANA NO SE VAYA AL DESEMPLEO, A FORMAR PARTE DE LOS CINCO MILLONES DE PARADOS QUE HAY EN ESPAÑA, PUES YA SE PODRIA DAR CON UN CANTO EN LOS DIENTES POR TENER TRABAJO. PERO NO LE DEJARIA MÁS QUE UNA HORA A LA SEMANA, OBLIGATORIO ENTRE 6 Y 18 AÑOS. TIEMPO SUFICIENTE PARA UNA VEZ ACABADO EL BACHILLERATO APROBAR LOS EXAMENES OFICIALES DE LA JUNTA QUALIFICADORA DE CONEIXEMENTS DE VALENCIÀ, EL MITJÀ, EL SUPERIOR.

  8. Entrada, escribir todo en mayúsculas dificulta la lectura y en Internet equivale a gritar, y de momento no estoy sordo.

    En cuanto a lo que comentas, en primer lugar, no «suplicamos», sino que exigimos que se respeten nuestros derechos.

    En segundo lugar, creo que algunos confundís los términos: no rechazamos la imposición lingüística porque el idioma impuesto sea el gallego, el catalán o el vascuence, sino porque es una imposición lingüística y porque creemos que los ciudadanos tienen derecho a escolarizar a sus hijos en su lengua materna en aquellas comunidades en las que dicha lengua es también oficial. Si lo que algunos pretendéis es imponer el español donde ahora otros imponen el gallego o el catalán, no contéis conmigo.

  9. VALENCIANO

    EN EL PAIS VALENCIANO NO HABRIA QUE DEDICARLE MÁS DE UNA HORA A LA SEMANA, DE MANFERA OBLIGATORIA, AL IDIOMA VALENCIANO, ENTRE LA PRIMARIA, LA SECUNDARIA, EL BACHILLERATO, EN TODAS LAS COMARCAS DE LA COMUNIDAD VALENCIANA. PERO NO ES TAN SENCILLO PROPONER ALGO ASÍ, ALGUNAS COMARCAS DE LA COMUNIDAD VALENCIANA, COMO REQUENA-UTIEL IBAN A DECIR QUE A ELLOS NADIE LES IMPONE EL VALENCIANO, AUNQUE FUESE UNA HORA A LA SEMANA. OTROS SECTORES, COMO ESCOLA VALENCIANA, LOS SINDICATOS, SE IBAN A NEGAR, ELLOS EXIGEN LA ENSEÑANZA EN VALENCIANO EN TODO EL TERRITORIO DE LA COMUNIDAD VALENCIANA. OTROS SECTORES SE QUEJAN DE QUE LA IGLESIA EN LA COMUNIDAD VALENCIANA NO HACE CASO DE LA ACADEMIA VALENCIANA DE LA LLENGUA, A PESAR DE QUE ESTA INSTITUCION YA TIENE PREPARADO UN MISAL EN VALENCIANO, SEGUN ESTOS SECTORES LA IGLESIA SE HACE LA SORDA EN EL PAÍS VALENCIANO. OTRA GENTE EXIGE LA LIBERTAD DE ELECCIÓN DEL IDIOMA EN LA ENSEÑANZA, PERO LA LIBERTAD DE MANTENER DOS LÍNEAS, EN VALENCIANO, EN CASTELLANO CUESTA MUCHO DINERO.
    QUIZÁS LO MEJOR SERIA ORGANIZAR UN REFERÉNDUM EN EL PAÍS VALENCIANO, PIDIENDO LA OPINIÓN DEL PUEBLO VALENCIANO. ESTUDIAR EL VALENCIANO COMO UNA ASIGNATURA, OBLIGATORIA EN TODAS LAS COMARCAS, Y DESDE LOS 6 HASTA LOS 18 AÑOS. O CONTINUAR CON LA LLE DÚS I ENSENYAMENT DEL VALENCIÀ DE 1982.
    CON DOCE CURSOS DE ENSEÑANZA DEL VALENCIANO ES TIEMPO SUFICIENTE PARA CONOCER BIEN EL IDIOMA, NO ES NECESARIO LA ENSEÑANZA EN VALENCIANO, ES UN VERDADERO DISPARATE. EN LA COMUNIDAD VALENCIANA HAY MUCHAS ESCUELAS DE ADULTOS PARA APRENDER EL IDIOMA VALENCIANO, INCLUSO EXISTE UN SERVE DE VOLUNTARIETAT PEL VALENCIÀ.

  10. Alfredo

    En mi opinión, el Artículo 3 de la Constitución Española de 1978 debería quedar reformado de la siguiente manera:

    Artículo 3.

    1. El castellano es el idioma oficial en todo el territorio del Estado, el cual está obligado a velar por su conservación, difusión y enseñanza.

    2. Los demás idiomas de España serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

    3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección. En consecuencia, ninguna persona podrá ser privada de su derecho irrenunciable a usar la lengua oficial de su elección en su vida diaria ni será objeto de discriminación por motivos lingüísticos. La infracción a lo dispuesto en este artículo será sancionada de conformidad con la ley.

    4. Los padres tendrán el derecho inalienable a decidir la escolarización de sus hijos en la lengua de su preferencia.

  11. Alfredo

    En los puntos 3 y 4 de mi propuesta de reforma al Artículo 3 de la Constitución Española de 1978 omití por error unas palabras importantes que reproduzco a continuación entre comillas:

    3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección. En consecuencia, «en las comunidades autónomas que cuenten con otro idioma oficial, además del castellano,» ninguna persona podrá ser privada de su derecho irrenunciable a usar la lengua oficial de su elección en su vida diaria ni será objeto «de ninguna forma de» discriminación por motivos lingüísticos. La infracción a lo dispuesto en este artículo será sancionada de conformidad con la ley.

    4. «En las comunidades autónomas en que coexista otro idioma oficial con el castellano,» los padres tendrán el derecho inalienable a decidir la escolarización de sus hijos en la lengua «oficial» de su preferencia.

  12. Alfredo

    En consonancia con mi propuesta anterior, también considero pertinente reformar el Artículo 53, 2, de la Constitución Española de 1978 para que toda persona pueda obtener tutela judicial efectiva ante cualquier caso de discriminación lingüística. La redacción modificada del precepto constitucional en cuestión, que consistiría simplemente en agregar la mención del Artículo 3 en su texto original y que resalto entre comillas, sería la siguiente:

    Artículo 53.

    2. Cualquier ciudadano podrá recabar la tutela de las libertades y derechos reconocidos en “los artículos 3 y 14, así como también en” la Sección primera del Capítulo segundo ante los Tribunales ordinarios de preferencia y sumariedad y, en su caso, a través del recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional. Este último recurso será aplicable a la objeción de conciencia reconocida en el artículo 30.

  13. name

    En mi opinión, con una hora a la semana, obligatoria, entre sexto de primaria y bachillerato de idiomas autonónimicos: el gallego, el valenciano, el catalán, el euskera, sería suficiente para presentarse a los exámenes oficiales de idiomas autonómicos. Son idiomas muy dignos, pero, no tienen ninguna salidad. La lengua catalana, fuera, de Cataluña, no tiene ningún interés.

  14. name

    Voy a volver a escribirlo, más despacio. En mi opinión, con una hora a la semana, obligatoria, entre sexto de primaria y bachillerato, de los idiomas autonómicos: el gallego, el catalán, el euskera, el valenciano, sería suficiente para presentarse a los exámenes oficiales de idiomas autonómicos. Me matriculé en una escuela de adultos en Valencia, y sólo he necesitado un curso de valenciano, para aprobar los exámenes de Mitjà. Estudiando mucho, claro está.
    Pero, como en España, por cualquiera cosa le llaman a una persona fascista, lo mejor es que los padres decidan en la matrícula del colegio, el idioma en el que desean que estudien sus hijos en el colegio. Allá ellos, porque, dominar muy bien idiomas como el gallego, el valenciano, el catalán, les va a servir de muy poco.

  15. opina

    La libertad lingüística en España debería ser un derecho constitucional. Los padres que quieran matricular a sus niños, en el colegio,en las lenguas autonómicas, que los matriculen, allá ellos. Personalmente no le dedicaba más de una hora obligatoria, entre sexto de primaria y bachillerato al gallego, valenciano, catalán; son diez cursos para aprender bien el idioma autonómico, y presentarse al acabar el bachillerato a los exámenes oficiales de dichos idiomas.Hay muchas escuelas de adultos públicas para aprender bien las lenguas autonómicas.
    Lo curioso es que en Cataluña, los políticos nacionalistas matriculan a sus hijos, en colegios privados, muy caros, donde no se practica la inmersión lingüistica en catalán.
    Es una gran hipocresía.

  16. opina

    Perdón, son siete cursos, entre sexto de primaria y segundo de bachillerato para lo de los idiomas autonómicos.

Opina sobre esta entrada:

Al pulsar 'Enviar' aceptas las Normas de Participación.