"¿A dónde vas, Europa? Levántate de tus rodillas y despierta de tu letargo"

Un valiente discurso de la Primera Ministra de Polonia sobre terrorismo y corrección política

Ojalá se escuchasen en el Congreso de los Diputados en España discursos tan claros y tan valientes como el que os traigo hoy, pronunciado en polaco y que he subtitulado en español.

El control de la inmigración y el yihadismo: un revelador mapa sobre Europa y Polonia
¿Macron quiere que la UE castigue a Polonia por su caridad o por su éxito? / M. Rzegocki

El discurso lo pronunció la Primera Ministra de Polonia, Beata Szydło, en el Parlamento polaco el pasado miércoles, durante una sesión parlamentaria en la que se abordó la defensa de Polonia. Szydło habló sin tapujos sobre seguridad, terrorismo, inmigración y corrección política. La primera parte del discurso estuvo centrada en cuestiones nacionales de defensa, y en la segunda parte la Primera Ministra polaca se refirió al atentado de Manchester y a la actitud de algunos políticos de Bruselas. Esta parte final no tiene desperdicio. Dura 9:25 minutos, y es uno de los mejores discursos políticos que he escuchado últimamente:

Por su interés, y por si os resulta más cómodo que leer los subtítulos, transcribo esta parte final de la intervención de Beata Szydło:

Hoy en día en esta sala hablamos por la mañana sobre la seguridad. Hablamos sobre el funcionamiento de los servicios, estamos hablando en este momento sobre el funcionamiento del Ejército polaco. Nosotros, en nuestro gobierno, tratamos muy seriamente como una tarea fundamental la seguridad de Polonia y del pueblo polaco. Queremos que todos los servicios funcionen juntos en estos momentos críticos. Esta crisis migratoria es el mejor ejemplo y prueba de esto.

La diferencia diametral entre nosotros y la oposición es que el gobierno no suscribe en absoluto la utopía de la incontrolada apertura de fronteras. Podemos ver el peligro viniendo de ahí. Creemos que la ayuda más eficaz es donde empieza el problema.

No sabemos qué tiene que ofrecer la oposición al respecto. Tantas veces ha cambiado su declaración que es difícil distinguir la verdad de la manipulación, pero vale la pena recordar que las decisiones del gobierno y la Primera Ministra de la Plataforma Cívica Ewa Kopacz nos obligarían a aceptar un significativo número de inmigrantes, y los polacos no lo queremos hoy y tampoco nos comprometimos atrás.

Nosotros queremos ayudar y asistir más y vamos a desarrollar la ayuda humanitaria. Llevamos a cabo proyectos internacionales, estamos comprometidos en ayudar en Siria y allí donde la gente necesite nuestra ayuda.

Polonia no aceptará ningún chantaje por parte de la Unión Europea. Nosotros no participaremos en la locura de la élite de Bruselas. Queremos ayudar al pueblo, no a las élites políticas. Repito: nosotros ayudamos y ayudaremos, pero ayudaremos a aquellos que necesitan y esperan allí en el lugar.

La Guardia Fronteriza polaca está comprometida con la protección de las fronteras exteriores de la Unión Europea. Estamos involucrados en proyectos internacionales. Todos los servicios que en Polonia se preocupan por la seguridad están involucrados tan sólo en que los polacos y Polonia estén seguros. ¿Por qué menciono sólo la Guardia Fronteriza justo en este punto, cuando hablamos del Ejército polaco? Porque para nosotros la seguridad del edificio polaco es una cooperación también eficiente y eficaz entre los distintos departamentos. Tomamos la seguridad de los polacos de forma sistemática, y no selectivamente, como la declaración que está haciendo.

Es importante para nosotros desarrollar tanto el Ejército polaco y la seguridad proporcionada por los servicios del sr. ministro Błaszczak [Interior]. Hoy en día, entre otros, a través de los esfuerzos del ministro Antoni Macierewicz [Defensa], el Ejército polaco funciona perfectamente con la Policía, con el Servicio de Bomberos del Estado y la Guardia Fronteriza. Los efectos de esta cooperación los hemos visto perfectamente garantizando la seguridad durante la JMJ del año pasado, que tuvo lugar en Polonia.

Damas y caballeros: la seguridad de Polonia es una gran tarea. No debe ser utilizada para las luchas políticas actuales. No hagan esto, puesto que la paz y la seguridad de los ciudadanos nunca pueden ser secuestrados por el cinismo político. Así que quiero decir también lo que es fundamental para mí. Quiero hablar sobre lo que hoy en día, especialmente después de los acontecimientos que tuvieron lugar en Manchester, después del reciente ataque terrorista en el que murieron personas inocentes. Ahora los terroristas han ido un paso más allá, golpearon a los más inocentes e indefensos. Han llegado a los niños. ¿Quieren estar de acuerdo con esto? ¿Ustedes creen que Polonia no podía hacer nada?

Hoy en día, este debate sobre la moción de censura contra el Ministro de Defensa es principalmente un debate sobre el estado de la seguridad de Polonia. Sí, estamos a salvo por un día para reconstruir, y no permitiremos esto para que los niños de Polonia no puedan ir con seguridad a un club, a la escuela o al patio. No estaremos de acuerdo nunca en esto.

Tengo el coraje de decir y preguntar a las élites políticas de Europa una cuestión: ¿A dónde os dirigís? ¿A dónde vas, Europa? Levántate de tus rodillas y despierta de tu letargo, porque de lo contrario un día harás duelo por tus hijos.

Si no ven ustedes que hoy en día la amenaza terrorista es un hecho, que cada día puede afectar a todos los países de Europa y creen que Polonia no debe defenderse a sí misma, van de la mano con aquellos que apuntan esta arma contra Europa, contra todos nosotros.

Hay que decirlo de forma clara y directa: esto es un ataque contra Europa, nuestra cultura, nuestra tradición.

¿Por qué lo digo? Esa es una buena pregunta. Porque todos nosotros tenemos que responderla a todo el mundo, no sólo en esta sala, también en Europa. Si queremos políticos que dicen que hay que acostumbrarse a los ataques, y que llaman a los ataques terroristas “incidentes”, o si queremos políticos fuertes que perciben la amenaza y pueden luchar contra ella con eficacia. Políticos como Antoni Macierewicz. No vamos a ser chantajeados ni a sucumbir a la corrección política.

El tiempo finalmente dejará claro por sí mismo que Polonia estará segura cuando nosotros tengamos un Ejército fuerte, cuando todos los servicios estén debidamente preparados y equipados con el fin de defender la seguridad de los polacos, y cuando nosotros, los políticos con responsabilidad, percibamos las amenazas y no discutamos sobre lo que es más importante y fundamental acerca de la seguridad de nuestros compatriotas. No hay nada más precioso que la libertad y la seguridad nacional de nuestros compatriotas. Antoni Macierewicz es el político que garantiza que el Ejército polaco será reconstruído, estará en funcionamiento, será fuerte, será un elemento importante de la Alianza del Atlántico Norte, y vamos a ser capaces de hacernos sentir seguros no sólo aquí, en Polonia, sino también a Europa.

Estar en la Unión Europea no significa estar de acuerdo con la corrección política, sino que es asumir la responsabilidad incluso cuando la élite política de Bruselas no puede asumir la responsabilidad, cegada por la corrección política y asustada, incluso dándote todo el tiempo para arrebatar el arma de su mano. No podemos estar de acuerdo y en todas partes, aquí, en el río Vístula, y en Bruselas, en cualquier otro lugar, repetimos que nos haremos cargo de la seguridad, porque es fundamental. Tenemos que reconocer las amenazas y, sobre todo, oponernos eficazmente. No tengan miedo, sólo sean responsables y luchen eficazmente contra esto que en estos momentos se está preparando contra nosotros. Es nuestra tarea, la tarea de la clase política, que está sentada en esta sala. Por lo tanto espero responsabilidad de Estado. No en nombre de las urnas, que tanto les absorben, sino en nombre de la seguridad de Polonia y de los polacos. Muchas gracias.

(Foto: PAP/Radek Pietruszka)

¡Suscríbete gratis a este blog! Ya somos más de 2.700

Comentarios (Facebook):

Enlaces desde blogs, webs y agregadores:

Comentarios (Blog):

  1. Alfredo

    Muy, muy bueno. Que pena de España, no tener a nadie que hable así. ¿No se dan cuenta de que una buena parte de la población está cansada de tanta demagogia y correpción? No se en Europa, pero aquí, en España, lloraremos y nos lamentaremos por cuanto dejamos de hacer cuando pudimos.

  2. atraval

    Un político; uno sólo que tuviera nuestro País, España, con estas características, y podríamos tener esperanza de futuro…

  3. ARC

    Lo tiene Atraval.
    Santiago Abascal dice exactamente lo mismo. Y es puro sentido común. Sin embargo, harán lo imposible para que no llegue a decirlo en el Congreso.

  4. Irene

    Esto me recuerda a España con relación al terrorismo de ETA.Habrá que esperar hasta que los terroristas estén en las instituciones europeas?Y, entonces,todas las mujeres con burka?Donde estarán las libertades europeas llegado el momento?Una Europa sin creencias ni principios es una Europa desprotegida y cobarde dispuesta a arrodillarse ante cualquier agresión,como es el caso.La élite política europea,como ocurría en España, está de rodillas ante el terrorismo.Tengo muy claro que el único partido en España que puede luchar contra ello es VOX.Nunca les voté,pero lo haré…

  5. Lorenzo

    El discurso está bien y ya lo quisiera pronunciado por Rajoy, pero, curiosamente, no añade la palabra “religión” a la lista de lo que el “terrorismo” ataca (Europa, cultura, tradición).

    También omite la palabra clave: islam. El problema migratorio no lo es tanto por el número de personas como por el “tipo” de personas que entran en Europa (musulmanes en su mayoría). Y el terrorismo no es “terrorismo” a secas, sino terrorismo islámico.

    Así que, bien, pero, si no debemos sucumbir a la corrección política, hablemos del todo claro.

Opina sobre esta entrada:

Al pulsar 'Enviar' aceptas las Normas de Participación. [Abrir emoticonos] [Configura tu icono personal]