Cataluña y Galicia están «a la cabeza de este antidemocrático comportamiento»

Un informe muestra en imágenes la exclusión del español por varios gobiernos autonómicos

La exclusión e incluso el veto al español por los gobiernos autonómicos de comunidades bilingües es un ejemplo del absurdo en el que está cayendo en parte de España.

Discriminación del español por los gobiernos de las CC.AA. bilingües
Un profesor de Vigo denuncia en un vídeo la exclusión del español por la Xunta de Galicia

Hablamos Español denuncia la exclusión de la lengua común en rotulación, documentos y campañas

La asociación Hablamos Español ha publicado hoy un informe sobre maltrato al español en algunas regiones españolas: “Denunciamos que los gobiernos autónomos de las Comunidades Autónomas bilingües discriminan el uso del español en su rotulación, documentos y campañas”, señala esa entidad, que defiende la libre elección de lengua, que denuncia también el trato que recibe los hispanohablantes en esas comunidades: “A las personas que piden ser atendidas en español, en el mejor de los casos, se les hace pasar por lentos trámites. En muchas otras ocasiones se les trata con desconsideración con preguntas tales como ¿de dónde eres? o ¿te lo traduzco?, como si fuese una rareza o una cuestión de ignorancia pedir el uso de una lengua oficial ante la administración”.

A esta situación que se da en las administraciones autonómicas y locales, se añade ahora la absurda política lingüística de algunas empresas: “grandes empresas privadas excluyen el español de su rotulación en las Comunidades Autónomas con cooficialidad lingüística y usan solo la lengua autonómica, o esta luce junto con una lengua extranjera, mientras el español no aparece, o lo hace mucho más pequeño, como si fuese una lengua de segunda. Algo así no se hace por motivos comerciales, obviamente, sino ideológicos”.

Una exclusión que tiene como fin convertir el español en una lengua foránea

Hablamos Español añade: “Hay empresas que reciben dinero de los gobiernos autónomos para eliminar el español de su rotulación, otras compañías lo excluyen porque saben que eso gusta a estos gobiernos”. De esta forma, “se fabrica la imagen de que el español no es una lengua de estos lugares y porque refuerza el mensaje nefasto y vergonzoso que se quiere transmitir a los jóvenes en la enseñanza: lo de aquí no es el español, no debería ser tu primera lengua”. La asociación denuncia que Cataluña (gobernada por partidos separatistas) y Galicia (gobernada por el PP) están “a la cabeza de este antidemocrático comportamiento, pero que se extiende a todas las CCAA bilingües en mayor o menor medida y que se está incrementando paulatinamente en todas ellas”.

Hablamos Español recuerda el deber de las administraciones: «La cooficialidad ha de respetarse»

La asociación que preside Gloria Lago recuerda el tratamiento legal a las lenguas que hay en otros países de nuestro entorno: “En todos los países con cooficialidad lingüística en todo o en parte de su territorio, las administraciones públicas respetan la cooficialidad”. Hablamos Español también echa por tierra el argumento más usado por algunos políticos para justificar la exclusión del español, según el cual la gente entiende bien el gallego o el catalán: “No importa que en algunas ocasiones se pueda comprender o adivinar el mensaje en la lengua autonómica. La cooficialidad ha de respetarse. Más sencillo, más barato y más comprensible para todos sería rotular solo en español en toda España, pero ello supondría vulnerar los principios de la cooficialidad”.

Un informe que aporta pruebas gráficas de la exclusión del español

Hablamos Español ha publicado un informe (ver PDF) que recoge pruebas gráficas de esa exclusión del español a nivel oficial, con fotos tomadas en edificios administrativos y centros educativos públicos de Cataluña, Islas Baleares, la Comunidad Valenciana, Galicia y la Comunidad Autónoma Vasca. Hablamos Español añade: “En la Comunidad Foral Navarra también existe un cada vez más preocupante bilingüismo asimétrico y en el Principado de Asturias observamos atentamente la evolución de la promoción del uso del asturiano, ya que este tipo de políticas en España acaban derivando en la exclusión del español”. Frente a esa exclusión de a lengua común, Hablamos Español ha anunciado que intensificará su campaña “Pídelo en Español” y añaden: “seguiremos asesorando a quienes quieren reclamar, amparados en la pacata legislación vigente, pero es imprescindible dar visibilidad a este problema y difundir su existencia y sus implicaciones y consecuencias”.

¡Suscríbete gratis a este blog! Ya somos más de 5.000

Comentarios (Facebook):

AVISO: el incumplimiento de las Normas de Participación podrá dar lugar al bloqueo del infractor, de tal forma que sus comentarios quedarán ocultos para los demás lectores.

NOTA: Debido al cambio de URL de http a https, algunos comentarios publicados antes del 9.2.2020 en el blog pueden haberse perdido. Lamento las molestias.

Enlaces desde blogs, webs y agregadores:

Comentarios (Blog):

  1. Alvaro Diaz-Mella

    Esto en Galicia se sabe que pasa desde hace ya mucho tiempo y aún así Feijóo sigue sacando sus mayorías absolutas.

    Lo que habría que estudiar es si a sus votantes, les importa este despilfarro y está imposición lingüística o por el contrario la inercia de su voto impide ver hacía el desastre a donde nos lleva.

  2. Pepe Lozano

    Todo es fruto de la entrega de la Educación a las autonomías, ese invento del constituyente del 78 para dar salida a las aspiraciones separatistas de vascos y catalanes. La transferencia de competencias vitales para la consolidación de un Estado, como Educación, Sanidad, Seguridad,etc., va camino de convertir a la nación en un reino de taifas, con 17 presidentes en lo que otrora eran regiones. Ojo, la culpa no ha sido sólo del PSOE, pues cuando ha gobernado el PP han hecho seguidismo de esas políticas separatistas que los socialistas entregaron a los separatistas. Y suma y sigue… Esto no tiene vuelta atrás, y mucho me temo que España, como proyecto, es un Estado fallido que no ha superado aún los traumas de su historia reciente.

  3. wladimir

    Porque sucede esto..

    acaso el Español no es la “lingua franca” en el territorio español?…

    porque los Gallegos,Vascuenses y sobre todo los Catalanes estan en este empeñp? (bueno debo decir que no son todos tampoco,pero existen algunos grupos interesados en esa campaña)

    es acaso alguna forma de incentivar un regionalismo con tintes nacionalistas? o sera que aspiran a una futura independencia al estilo Catalan?

    Entiendo que la gran mayoria de la poblacion en estas autonomias no esta de acuerdo con esta campaña en contra del Español…

  4. Luna

    Un políglota como mi padre tenía acceso a la cultura en multitud de idiomas, tanto modernos como lenguas antiguas y aun extintas. Podía leer en hebraico, ruso, alemán, árabe… en fin, no me extiendo sobre las lenguas en que guardo escritos o libros suyos porque será enrollarme. Hablaba también catalán y dialectos baleares, un castellano perfecto y todo lo imaginable menos el inglés sueco y chino. Si se hubiera dejado llevar en la actualidad por la estupidez de creer que una sola lengua demuestra más cultura por ser más autóctona no habría comprendido a Platón con tanta profundidad, ni leído la versión original de los Rollos del Mar Muerto. Me faltarían además unos romances preciosos, o ensayos literarios y filosóficos en español.
    Eso sí, nunca le faltó una respuesta en catalán cuando fue necesaria.

    Yo no hablo casi nada, español, catalán y cosas medievales que pa qué, es que ni inglés decente soy capaz de entender. Ya quisiera esa facilidad de entenderme con todo bicho viviente que tenía él por los muchos idiomas que sabía. Perdonad que con el orgullo de un hijo diga que quisiera también el resto de su sabiduría, pero he de hacerlo para ser sincero.

    Pues lo mismo nos ocurre a todos los catalanes: No va a ser mayor cultura ni acceso a ella el hecho de amputarnos una lengua que nos es propia e histórica, hablar sólo una minoritaria y perder acceso a tantos millones de hispanohablantes. Sobre todo cuando nos dicen los “lingüistas catalanes” que en Barcelona se habla urdú o swahili y están tan orgullosos de eso.

  5. pacococo

    La realidad es tozuda, incluso a prueba de políticos y demás ralea.

    Recordemos que se ha pasado de las tres horas semanales de lengua vernácula a las tres horas de español (castellano para ellos) actuales.

    Si han visto y oído el vídeo en que unos mozos intentan detener a alguien, resulta que el personal se dedicó a insultarlos y al final tuvieron que retirarse, unos dirán que vergonzosamente, pero sin duda fue una retirada estratégica. Pues los insultos eran en español, seguramente porque para insultar es el mejor idioma y para que quede claro lo que se dice.

    Supongo que la casta catalana, al ver el vídeo pensarían, suponiendo que sean seres pensantes, que han perdido el tiempo con la inmersión lingüística.

Opina sobre esta entrada:

Al pulsar 'Enviar' aceptas las Normas de Participación.