La prohibición afectaría a rótulos, vallas e incluso a nombres de empresas

En plena recesión al PP de Galicia le da por perseguir el uso de topónimos en español

Lo anunciaba anteayer El País: el gobierno gallego, en manos del PP, prepara un decreto para obligar a las empresas privadas a usar la forma oficial de los topónimos de esta comunidad. Esto incluye "todas las instalaciones y elementos materiales e inmateriales que incorporen en su denominación un nombre de lugar del territorio de Galicia" y también "las marcas comerciales". La única forma oficial de los topónimos es la gallega así que ese decreto prohibiría casi toda exhibición de los nombres en español de lugares de Galicia.

El diario de PRISA pone ejemplos de empresas que tendrían que hacer un considerable gasto para cambiar su denominación, rótulos, publicidad, etc.: "Camping Bayona Playa, Deportivo de La Coruña u Hotel Attica 21 Villalba". Hay que decir que la forma oficial de los topónimos sólo obliga a las instituciones públicas. Por supuesto, un particular o una empresa privada pueden llamar a un determinado lugar como se les antoje. Lo más grotesco es que después de excluir como formas oficiales las que estaban en español, ahora el PP ya pretende perseguirlas, incluyendo formas usadas ampliamente por la población de cada localidad, como es el caso de "La Coruña". En esto, paradójicamente, el PP imita a los ultras del BNG.

Prohibiendo incluso un nombre original con más de 800 años de historia

El caso del camping de la Villa del Descubrimiento es aún más surrealista que el de la ciudad herculina. Y es que, como ya expliqué aquí en marzo, cuando en 1201 el Rey Alfonso IX de León otorgó la carta-puebla a los habitantes de la antigua Erizana y de Baredo, lo hizo con estas palabras: "Et impono eidem villae de novo nomen Bayona". Así pues, el PP pretende perseguir el uso del nombre original de esa localidad, con más de ocho siglos de antigüedad.

Por otra parte, me pregunto qué ocurrirá con ciertas denominaciones históricas que usan muchas empresas. ¿Prohibirán también a las empresas usar denominaciones como "Galiza", "Gallaecia" o "Suevia"? Ya que me acabo de referir a la Villa del Descubrimiento, he de señalar que en Bayona hay un equipo denominado "Erizana Club de Fútbol". ¿Le obligarán a abandonar su nombre histórico por no corresponderse con el nombre oficial de la villa? ¿Pasará lo mismo con toda empresa que lleve en su denominación topónimos como Vicus, Lucus, Brigantium, Auriense, Tude... o sólo se pretende erradicar los topónimos en español?

Llevan la imposición a la Wikipedia, pero sólo a la edición española

Esta última pregunta no es nada gratuita. Y es que en marzo la Xunta se comprometió a reclamar a la Wikipedia que cumpla la normativa gallega sobre topónimos, lamentando que "los reproducen en castellano, aunque haciendo alusión al topónimo oficial". Esto ya es el colmo de la majadería: pretenden que una entidad extranjera cumpla una ley que sólo obliga a las administraciones públicas de Galicia. Lo curioso es que por parte de la Xunta no ha habido queja alguna contra la Wikipedia en francés por usar el exónimo "La Corogne" en su entrada sobre La Coruña, o por hablar de "Galice" y "Saint-Jacques-de-Compostelle" para referirse a Galicia y a Santiago de Compostela, respectivamente. La Wikipedia en portugués habla de "Galiza" y de "Corunha", pero eso tampoco parece haber molestado al gobierno gallego. Por lo visto, los únicos topónimos a erradicar son los que están en español.

El PP votó en el País Vasco contra esta política monolingüe

Lo más curioso de la actitud del partido que gobierna en Galicia y en toda España es su doble vara de medir. En 2011 el PP pidió que se mantuviese la oficialidad de las formas en español de las provincias vascas, en aras del bilingüismo. En el País Vasco hay dos lenguas oficiales: el español y el vascuence. En mi tierra ocurre otro tanto: Galicia tiene dos lenguas oficiales, el español y en gallego, pero en la mayoría de los casos el gobierno gallego actúa como si el español no existiese, a pesar de ser la lengua materna de muchísimos gallegos y de gozar de un gran arraigo histórico, cultural y social en Galicia. ¿Es que para el PP los gallegos hispanohablantes tenemos menos derechos que los vascos hispanohablantes?

El PP gallego ganó en 2009 prometiendo libertad lingüística

En fin, no deja de sorprender que tenga estas ocurrencias dignas del BNG un partido como el PP, que llegó a la Xunta prometiendo libertad lingüística -promesa traicionada- en las Elecciones Gallegas de 2009, y que se ha dedicado a captar votos prometiendo facilidades a los emprendedores y a las empresas. ¿Las facilidades que prometían pasaban por someterles a una nueva imposición lingüística tan descabellada como las demás, y que les obligará a hacer un gasto considerable en plena época de vacas flacas? ¿Al gobierno de Núñez Feijóo le importa más que las empresas generen riqueza y empleos, o que tengan que echar el cierre por un estúpido capricho nacionalista? Si este absurdo decreto se aprueba tal cual lo ha publicado El País, esa pregunta tendrá una respuesta clara... y muchos votantes que apoyaron al PP en 2009, hartos de las imposiciones nacionalistas, tendrán razones sobradas para no repetir ese apoyo.

Entradas relacionadas:

- No intenten esto con ‘La Coruña’
- En esta entrada voy a cometer lo que algunos consideran una ilegalidad
- La Xunta castiga a los medios que usan topónimos en castellano en sus anuncios
- Un libro escolar autorizado por la Xunta borra el español del Estatuto de Galicia
- Una nueva y absurda imposición de la casta política que me niego a obedecer

---

(Foto: Partido Popular de Galicia. Alberto Núñez Feijóo, presidente del gobierno gallego -a la derecha-, con Alfonso Rueda, consejero de la presidencia. El departamento de Rueda es el que está elaborando, según El País, el polémico decreto para obligar a las empresas a eliminar los topónimos en español)

No te pierdas las novedades y contenidos que te interesan. Recibe gratis el boletín diario en tu correo electrónico:

Comentarios:

  1. Al PP de Galicia y del resto de España ¿le importan las personas?

  2. Sir Ewan de Griff

    Lo que no entiendo es qué le importa cómo esciban los topónimos. Como si los quieren escribir en chino. El Estado no tiene por qué decir en qué idioma lo escriben.

  3. Es la dictadura del pensamiento único, controlar hasta lo más personal, empobreciendo la riqueza que supone la diversidad, además de dividir a los españoles y crear futuras generaciones para que no se entiendan ni en castellano.

    Empiezan por la lengua y acabaran controlando el límite de hijos que hay que tener y qué religión practicar. Todo va enfocado a un mismo fin: control de la población. ¿A qué me suena?

  4. José Mª Martín

    No me puedo creer que lleguen a esto, si son capaces de dar este paso apaga y vámonos.
    Insisto, no me lo puedo creer. No pueden ser tan intervencionistas, por no llamarles otra cosa, pero no me quiero precipitar con los epítetos.

  5. A mí también se me ocurrió pensar que esto podría ser un cuento de El País -no sería la primera vez-, pero me lo ha confirmado la presidenta de Galicia Bilingüe, Gloria Lago. Los de la dirección del PP gallego son tontos a más no poder: a unos meses de las elecciones gallegas van a tomar una medida dedicada a hacerla la puñeta a buena parte de su electorado. No son más tontos porque no se entrenan, vamos…

  6. ESTE SEÑOR FEIJO, Y TODO EL PARTIDO POPULAR NO SE ENTERARON QUE SALIO GRACIAS A LA PROMESA DE QUE HABRÍA LIBERTAD DE ELEGIR LA ENSEÑANZA DE NUESTROS NIETOS, (en mi caso), EN EL IDIOMA QUE SE QUISIERA. ¿O SI SE ENTERARON?, Y COMO NOS MINTIERON, AHORA VAN EN BUSCA DE LOS OTROS VOTOS.

  7. Alf

    Pues sí, tiene razón. Pero es el pp DE galicia, un partido nacionalista acomplejado que no tiene empacho en considerar como anormales (lingüísticos) a la gente a la que antes (y luego) pide el voto.
    Escrito en mayo:
    http://alfonsodelavega.com/?p=6733

  8. José Jacinto Verde Colinas

    ¿Se han vuelto locos los del PP en Galicia? Parece que sí.

  9. papa pitufo

    Pues hala que se j…., con los resultados electorales, seguro que al perder Galicia empezaran a suspender las CCAA y sino al tiempo.

  10. Manu

    Sin embargo se puede decir Bos Aires, Nova York, Alemaña, Alxeria,…

Opina sobre esta entrada:

Debes iniciar sesión para comentar. Pulsa aquí para iniciar sesión. Si aún no te has registrado, pulsa aquí para registrarte.