Un bello tema publicado en 2006, tras una tragedia que afectó a esa cantante

Loreena McKennitt, 'Penelope's Song': una canción a un amor que sabes que no volverá

Eng Lun 27·4·2026 · 19:58 0

Veinte años. Ése fue el tiempo que Penélope estuvo esperando el regreso de su amado hasta que por fin el Rey de Ítaca volvió a casa.

Loreena McKennitt, 'The Old Ways': una canción que resultó tristemente profética
Loreena McKennitt, 'Dante's prayer': una bellísima oración surgida desde un infierno

La famosa historia de la "Odisea" cuenta la paciente espera de esa mujer a Odiseo (Ulises, en latín) tras la Guerra de Troya, una historia que ha inspirado muchas canciones de mujeres que esperan por sus amados. Penélope se convirtió en un símbolo de fidelidad conyugal. Ella siempre conservó la esperanza de que Odiseo regresase, cuando ya casi todo el mundo le daba por muerto.

La historia de Penélope ha inspirado algunas canciones que ni siquiera albergan esa esperanza. Hablan de mujeres que saben que sus esposos nunca regresarán. Es el caso del bello tema "Nana de lluvia" de Carlos Núñez (2000), en la que al menos la mujer tiene el consuelo de la compañía del mar. Hay una versión de esta historia en la que la autora de la canción es la propia protagonista, aunque el tema haga alusión al personaje de la "Odiesa".

Esa canción se publicó hace casi veinte años, el tiempo que pasó Penélope esperando a un regreso que cada vez parecía más improbable pero que aún era posible. El 20 de noviembre de 2006, la cantante canadiense Loreena McKennitt publicó su álbum "An Ancient Muse". Fue un disco que se hizo esperar. Loreena había pasado nueve años sin editar ningún álbum de estudio y en ese tiempo sólo publicó un disco grabado en directo, "Live in Paris and Toronto" (1999).

La razón de esa tardanza en editar un nuevo disco fue ciertamente trágica. Como ya os conté aquí hace unos meses, en julio de 1998 el prometido de Loreena, Ronald Rees, su hermano Richard y su amigo Gregory Cook fallecieron ahogados, en un accidente de barco en la Bahía Georgiana, en el lago Hurón. Este hecho afectó mucho a la cantante, que redujo considerablemente sus apariciones públicas, dedicando gran parte de su actividad a un fondo conmemorativo para la seguridad acuática que fundó a raíz de ese accidente.

"Penelope's Song" habla de una mujer que se mantiene fiel a su amado, esperando su regreso.. El estribillo afirma: "Tan largo como el día en verano, / tan profundo como el mar color vino, / guardaré tu corazón junto al mío / hasta que vengas a mí". Sin embargo, Loreena cantaba a un amado al que sabía que ya sólo volverá a ver en la otra vida. Es una versión a la vez bella y trágica de la historia de Penélope, cantada por una mujer desgarrada por el dolor de la pérdida de su amado. Aquí podéis escuchar la versión de estudio publicada en 2006:

Y aquí podéis ver una versión cantada por Loreena en el Palacio de Carlos V de la Alhambra de Granada, en septiembre de 2006. La cara que pone Loreena al cantar esta canción muestra bien lo que significa para ella:

Podéis ver aquí la letra original en inglés:

Now that the time has come
Soon gone is the day,
There upon some distant shore
You’ll hear me say.

Long as the day in the summer time,
Deep as the wine-dark sea,
I’ll keep your heart with mine
Till you come to me.

There like a bird I’d fly
High through the air,
Reaching for the sun’s full rays
Only to find you there.

And in the night when our dreams are still
Or when the wind calls free,
I’ll keep your heart with mine
Till you come to me.

Now that the time has come
Soon gone is the day,
There upon some distant shore
You’ll hear me say.

Long as the day in the summer time
Deep as the wine-dark sea,
I’ll keep your heart with mine
Till you come to me.

Y aquí podéis leer la traducción al español:

Ahora que ha llegado el momento
pronto se acaba el día,
allá, en alguna orilla lejana
me oirás decir.

Tan largo como el día en verano,
profundo como el mar color vino,
guardaré tu corazón junto al mío
hasta que vengas a mí.

Allá, como un pájaro, volaría
alto en el aire,
alcanzando los rayos del sol
sólo para encontrarte allí.

Y en la noche, cuando nuestros sueños se calman
o cuando el viento llama libre,
guardaré tu corazón junto al mío
hasta que vengas a mí.

Ahora que ha llegado el momento
pronto se acaba el día,
allá, en alguna orilla lejana,
me oirás decir.

Tan largo como el día en verano,
profundo como el mar color vino,
guardaré tu corazón junto al mío
hasta que vengas a mí.

---

Imagen: Meta.ai.

No te pierdas las novedades y contenidos que te interesan. Únete gratis a Contando Estrelas en Telegram:

Opina sobre esta entrada:

Debes iniciar sesión para comentar. Pulsa aquí para iniciar sesión. Si aún no te has registrado, puedes crear una cuenta de usuario aquí.