La Coruña: mesa redonda sobre la libertad lingüística en Galicia

La Mesa por la Libertad Lingüística organiza un coloquio sobre la libertad lingüística en Galicia, en el que intervendrán José Ramón Hermida, de la Confederación Gallega de Asociaciones de Padres; Luis Míguez, Decano de la Facultad de Derecho de Santiago; Cándido Andión, de la Confederación Estatal de Sindicatos Médicos; José Mª Martín, presidente de la Mesa por la Libertad Lingüística; y un representante del sector empresarial. Será este viernes a las 19:00 horas en el Aula Sociocultural de la Fundación Caixa Galicia (c/ Médico Rodríguez esquina con Juan Flórez) en La Coruña.

No te pierdas las novedades y contenidos que te interesan. Recibe gratis el boletín diario en tu correo electrónico:

Comentarios:

  1. Esperemos que los “demócratas” no acudan con las antorchas y los cocteles molotov.
    Saludos

  2. Si quieren acabar probando las porras de la Policía Nacional, pasando por el calabozo y acabando a disposición judicial y con una buena multa, allá ellos…

  3. O galego hai tempo que está prohibido, posto que as normas do 1983 e mái-las do Diktatt estalinista están a afogaren
    a lingua da oralidade.
    A convivencia de galego e castelán sería enriquecedora si existise unha asignatura que tivese enconta as isoglosas diferenciativas antre ambas linguas. Abondaría con ter unha asignatura, un curso, dous todo o máis, na que se estudiasen comparativamente ambas linguas.
    Pero, insisto, o galego está prohibido,eivado, aburado polos inventores do galegués,a lingua do Bloque e grupúsculos radicales. (Por certo, «radicales» é palabra galego co plural atlántico, máis arcaido que a carallada do «ais», «radicais», qué fea, como tantas outras palabras inseridas pola vía das normas da deriva.)

  4. …si existise unha asignatura que tivese enconta as isoglosas diferenciativas antre ambas linguas. Abondaría con ter unha asignatura, un curso, dous todo o máis, na que se estudiasen comparativamente ambas
    Exacto.
    Por no hablar de la comodidad de acceso al latín, y de ahí a una formación más sólida, y a la posibilidad de, al menos, leer en textos originales de cualquiera de las lenguas latinas.
    Pero, claro, un planteamiento racional de la enseñanza de la riqueza filológica ambiental (gallego+castellano) no satisface los intereses corporativos ni los nacionalistas indentitarios. Muy al conctrario: permite apreciar el inmenso iceberg sumergido común frente a las pequeñas diferencias que afloran.
    Antes, los profesores de lengua española echaban mano del gallego para enseñarnos ortografía (reglas de la h y la f, y otras); Ahora, el diferencialismo parece programado para que los niños no puedan aprender la ortografía castellana, ni, probablemente, en ninguna de las dos lenguas. Antes, quien poseía el gallego, poseía una ventaja para el latín, es decir, una ventaja cultural. Ahora posee una ventaja política. Así se convierte la excelencia en mierda, milagro de la política.

  5. pep muro tio

    Un territorio una lengua, todo lo demas es
    es pura invasión cultural, claro, despues
    tenemos que aclarar quien impone a quien.

  6. «Un territorio, una lengua»… sólo te ha faltado añadir «un führer».

    Algunos con la excusa de la «normalización» estáis proponiendo tesis dignas de los nazis.

Opina sobre esta entrada:

Debes iniciar sesión para comentar. Pulsa aquí para iniciar sesión. Si aún no te has registrado, pulsa aquí para registrarte.