Las cookies necesarias ayudan a hacer que una web sea utilizable al activar funciones básicas, como la navegación por la página y el acceso a áreas seguras de la web. La web no puede funcionar correctamente sin estas cookies.
Nombre |
Dominio |
Uso |
Duración |
Tipo |
wpl_user_preference |
www.outono.net |
WP GDPR Cookie Consent Preferences |
1 year |
HTTP |
PHPSESSID |
www.outono.net |
PHP generic session cookie. |
53 years |
HTTP |
Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes a través de las webs. La intención es mostrar anuncios que sean relevantes y atractivos para el usuario individual y, por tanto, más valiosos para los editores y los anunciantes de terceros.
No se usan cookies de este tipo.
Las cookies de análisis ayudan a los propietarios de las webs a comprender cómo interactúan los visitantes con las webs recopilando y facilitando información de forma anónima.
Nombre |
Dominio |
Uso |
Duración |
Tipo |
__utma |
outono.net |
Google Analytics long-term user and session tracking identifier. |
2 years |
HTTP |
__utmc |
outono.net |
Legacy Google Analytics short-term technical cookie used along with __utmb to determine new users sessions. |
53 years |
HTTP |
__utmz |
outono.net |
Google Analytics campaign and traffic source tracking cookie. |
6 months |
HTTP |
__utmt |
outono.net |
Google Analytics technical cookie used to throttle request rate. |
Session |
HTTP |
__utmb |
outono.net |
Google Analytics short-term functional cookie used to determine new users and sessions. |
Session |
HTTP |
_ga |
outono.net |
Google Universal Analytics long-time unique user tracking identifier. |
2 years |
HTTP |
Las cookies de preferencias permiten a una web recordar información que cambia la forma en que se comporta o se ve la web, como tu idioma preferido o la región en la que te encuentras.
No se usan cookies de este tipo.
Las cookies no clasificadas son cookies que estamos procesando para clasificar, conjuntamente con los proveedores de cookies individuales.
Nombre |
Dominio |
Uso |
Duración |
Tipo |
_ga_28MTY0BNHB |
outono.net |
--- |
2 years |
--- |
Comentarios:
Caballero ZP
Esperemos que los “demócratas” no acudan con las antorchas y los cocteles molotov.
Saludos
22:33 | 18/02/09
Elentir
Si quieren acabar probando las porras de la Policía Nacional, pasando por el calabozo y acabando a disposición judicial y con una buena multa, allá ellos…
22:34 | 18/02/09
camilo alba rons
O galego hai tempo que está prohibido, posto que as normas do 1983 e mái-las do Diktatt estalinista están a afogaren
a lingua da oralidade.
A convivencia de galego e castelán sería enriquecedora si existise unha asignatura que tivese enconta as isoglosas diferenciativas antre ambas linguas. Abondaría con ter unha asignatura, un curso, dous todo o máis, na que se estudiasen comparativamente ambas linguas.
Pero, insisto, o galego está prohibido,eivado, aburado polos inventores do galegués,a lingua do Bloque e grupúsculos radicales. (Por certo, «radicales» é palabra galego co plural atlántico, máis arcaido que a carallada do «ais», «radicais», qué fea, como tantas outras palabras inseridas pola vía das normas da deriva.)
0:01 | 19/02/09
Carlota
…si existise unha asignatura que tivese enconta as isoglosas diferenciativas antre ambas linguas. Abondaría con ter unha asignatura, un curso, dous todo o máis, na que se estudiasen comparativamente ambas
Exacto.
Por no hablar de la comodidad de acceso al latín, y de ahí a una formación más sólida, y a la posibilidad de, al menos, leer en textos originales de cualquiera de las lenguas latinas.
Pero, claro, un planteamiento racional de la enseñanza de la riqueza filológica ambiental (gallego+castellano) no satisface los intereses corporativos ni los nacionalistas indentitarios. Muy al conctrario: permite apreciar el inmenso iceberg sumergido común frente a las pequeñas diferencias que afloran.
Antes, los profesores de lengua española echaban mano del gallego para enseñarnos ortografía (reglas de la h y la f, y otras); Ahora, el diferencialismo parece programado para que los niños no puedan aprender la ortografía castellana, ni, probablemente, en ninguna de las dos lenguas. Antes, quien poseía el gallego, poseía una ventaja para el latín, es decir, una ventaja cultural. Ahora posee una ventaja política. Así se convierte la excelencia en mierda, milagro de la política.
1:07 | 19/02/09
pep muro tio
Un territorio una lengua, todo lo demas es
es pura invasión cultural, claro, despues
tenemos que aclarar quien impone a quien.
9:22 | 19/02/09
Elentir
«Un territorio, una lengua»… sólo te ha faltado añadir «un führer».
Algunos con la excusa de la «normalización» estáis proponiendo tesis dignas de los nazis.
16:28 | 19/02/09
Opina sobre esta entrada: