Una exclusión que hacen gobiernos del PP, del PSOE, de Podemos y separatistas

Tres comunidades españolas excluyen el idioma español de sus citas de vacunación

El Artículo 3 de la Constitución Española señala que el castellano es “la lengua española oficial del Estado”, pero a la hora de la verdad esto no se cumple.

Hablamos Español denuncia que en Galicia la información de la vacuna sólo se da en gallego
El PP apoya al BNG para ‘normalizar’ el gallego en la sanidad a la vez que excluye al español

El español, excluido en los avisos de Cataluña, Galicia y Comunidad Valenciana

Algunas comunidades autónomas no sólo excluyen a nuestra lengua nacional en su actividad, documentación y rótulos, sino que también lo están haciendo en plena pandemia con los avisos de vacunación que envía a los móviles. La asociación Hablamos Español ha denunciado hoy que son tres las comunidades que marginan el español en esos avisos: Cataluña (gobernada por los separatistas de Junts per Catalunya y ERC), Galicia (gobernada por el PP) y la Comunidad Valenciana (gobernada por el PSOE, Podemos y los separatistas de Compromís).

Hablamos Español presenta una queja ante el Defensor del Pueblo

Por este motivo, Hablamos Español acaba de presentar una queja ante el Defensor del Pueblo “porque en la Sanidad pública de casi todas las Comunidades Autónomas de España con cooficialidad lingüística, se excluye el español en la rotulación, campañas y documentación. A anteriores quejas por la falta de información en español en hospitales públicos y centros de salud, se añade ahora otra una nueva queja por la exclusión de español de las citas para la vacunación contra el COVID, ha señalado la asociación.

En su queja, Hablamos Español señala que “en la Comunidad Autónoma Vasca se usa mayoritariamente el formato bilingüe, pero eso no sucede en Baleares, ni en Cataluña, ni en Galicia y tampoco en la Comunidad Valenciana, donde de forma creciente se está excluyendo el español en el ámbito sanitario”. Hablamos Español señala que ha recibido cientos de quejas por este motivo, “porque las citas se están recibiendo solo en lengua regional. Esto es así en Cataluña, en Galicia y en la Comunidad Valenciana.”

Baleares ha empezado a enviar las citas en formato bilingüe

En el caso de Baleares, “comunidad donde hasta ahora las citas se enviaban solo en catalán, están utilizando un respetuoso formato bilingüe para las citas de vacunación, y no es el único ejemplo de cambio a mejor que hemos constatado en los últimos meses por parte de esta administración autonómica, que ha atendido nuestras peticiones en tres casos más, uno de ellos en el ámbito de la Administración educativa”, apunta la asociación.

Gran número de quejas entre miembros de los Cuerpos de Seguridad del Estado

Hablamos Español ha publicado imágenes de los mensajes monolingües remitidos por denunciantes de esas comunidades (se pueden ver sobre estas líneas: pulsa sobre la imagen para verla ampliada). La última semana hemos recibido un gran número de ellos de miembros de Cuerpos de Seguridad del Estado, que están completando la pauta de vacunación y se les ofrece la posibilidad de elegir entre dos vacunas diferentes”, denuncian desde Hablamos Español.

Comentarios (Facebook):

AVISO: el incumplimiento de las Normas de Participación podrá dar lugar al bloqueo del infractor, de tal forma que sus comentarios quedarán ocultos para los demás lectores.

NOTA: Debido al cambio de URL de http a https, algunos comentarios publicados antes del 9.2.2020 en el blog pueden haberse perdido. Lamento las molestias.

Enlaces desde blogs, webs y agregadores:

Comentarios (Blog):

  1. Yomismo

    Gloria Lago denuncia en El Gato al Agua la vulneración de derechos lingüísticos en la selectividad

    https://www.youtube.com/watch?v=fSF9pUoS9Ws

Opina sobre esta entrada:

Al pulsar 'Enviar' aceptas las Normas de Participación.