Matisyahu: “One day”. ¿Es esto lo que algunos querían vetar en el Rototom?

El veto al músico judío Matisyahu en el festival Rototom de Benicasim ha sido levantado hoy, lo cual es una buena noticia, aunque haya tenido que mediar un escándalo internacional para que se produzca esa rectificación.

Hoy os ofrezco aquí una muestra de lo que ciertos elementos antisemitas pretendían censurar en el citado festival. En 2009 Matisyahu lanzó un tema titulado “One day” (Un día). Podéis ver aquí el videoclip:

No soy aficionado al reggae (me gusta más el rock y la música celta), pero recuerdo haber visto este videoclip hace años y lo mucho que me conmovió, pues se trata de una llamada a preocuparse por los demás y a hacer el bien sin esperar siquiera a que el prójimo te lo agradezca. Esta versión subtitulada del vídeo lleva 1,2 millones de visionados en Youtube, pero lo más sorprendente es que este mensaje, que puede firmar cualquierz y que lleva casi 8.000 votos positivos en esa web, ha sido marcado con puntos negativos por más de 100 personas. Sé que 100 personas son pocas al lado de 8.000, igual que los autores del boicot a Matisyahu son una minoría intolerante en comparación con todos los que rechazamos el antisemitismo, pero me sigue pasmando que haya gente tan cretina y que, lo peor de todo, a veces consigan imponer a la sociedad su intolerancia y sus prejuicios judeófobos como en el caso que nos ocupa.

Aquí puedes leer la letra de la canción en inglés:

Sometimes I lay
Under the moon
And thank God I’m breathing
Then I pray:
Don’t take me soon
‘Cause I’m here for a reason.

Sometimes in my tears I drown
But I never let it get me down
So when negativity surrounds
I know some day it’ll all turn around
Because

All my life I’ve been waiting for
I’ve been praying for
For the people to say
That we don’t wanna fight no more
There’ll be no more wars
And our children will play.

One day
One day
One day
One day

It’s not about
Win or lose
Because we all lose
When they feed on the souls of the innocent
Blood-drenched pavement
Keep on moving though the waters stay raging
In this maze you can lose your way (your way)
It might drive you crazy but don’t let it faze you no way (no way).

Sometimes in my tears I drown
But I never let it get me down
So when negativity surrounds
I know some day it’ll all turn around
Because

All my life I’ve been waiting for
I’ve been praying for
For the people to say
That we don’t wanna fight no more
There’ll be no more wars
And our children will play.

One day
One day
One day
One day

One day this all will change
Treat poeple the same
Stop with the violence
Down with the hate
One day we’ll all be free
And proud to be
Under the same sun
Singing songs of freedom like.

One day
One day

All my life I’ve been waiting for
I’ve been praying for
For the people to say
That we don’t wanna fight no more
There’ll be no more wars
And our children will play.

One day
One day
One day
One day
Oh

Y aquí su traducción al español:

A veces me tumbo
bajo la Luna
y doy gracias a Dios por respirar
y entonces rezo:
no me lleves pronto
porque estoy aquí por algún motivo.

A veces me ahogo en mis lágrimas,
pero nunca dejo que me derrumben,
así cuando la pesimismo me rodea
sé que algún día todo cambiará,
porque

Toda mi vida he estado esperando
he estado rezando
para que la gente dijera
no queremos luchar más
no habrá más guerras
y nuestros hijos jugarán.

Un día
Un día
Un día
Un día

Esto no es sobre
perder o ganar
porque todos perderemos
cuando se alimentan de las almas de los inocentes
las aceras bañadas en sangre.
Sigue en movimiento aunque las agua estén furiosas
en este laberinto podrás perderte tu camino (tu camino)
podrías volverte loco pero no dejes que te perturbe de ninguna manera (de ninguna manera).

Sometimes in my tears I drown
But I never let it get me down
So when negativity surrounds
I know some day it’ll all turn around
Because

A veces me ahogo en mis lágrimas,
pero nunca dejo que me derrumben,
así cuando la negatividad me rodea
sé que algún día todo cambiará,
porque

Toda mi vida he estado esperando
he estado rezando
para que la gente dijera
no queremos luchar más
no habrá más guerras
y nuestros hijos jugarán.

Un día
Un día
Un día
Un día

Un día todo esto cambiará
se tratará a la gente por igual,
parará la violencia,
se derribará el odio,
un día todos seremos libres
y orgullosos de estar
bajo el mismo sol
cantando canciones de libertad como…

Toda mi vida he estado esperando
he estado rezando
para que la gente diga
que no lucharemos nunca más
que no habrá más guerras
y nuestros niños jugarán.

Un día
Un día
Un día
Un día
Oh

¡Suscríbete gratis a este blog! Ya somos más de 4.000

Comentarios (Facebook):

AVISO: el incumplimiento de las Normas de Participación podrá dar lugar al bloqueo del infractor, de tal forma que sus comentarios quedarán ocultos para los demás lectores.

Enlaces desde blogs, webs y agregadores:

Comentarios (Blog):

  1. Juan Vox

    Estupenda entrada, amigo. Estoy muy contento de haber ayudado un poquito al desenlace actual del problema y asombrado por el comunicado del Rototo.. Les queda humanidad.

  2. Telefunken

    A este video le tienen vetado su enlace en Facebook por “ofensivo”.

  3. Hay que abrir los ojos de una vez a ver la verdadera amenaza en el mundo. No son los judíos.

  4. Javi

    No conocía a este cantante hasta que la ultraizquierda ha vuelto a hacer de las suyas. Me gusta la canción, sobre todo por su mensaje positivo y de creencia en Dios. Que Dios/Yahvé te bendiga Matisyahu, y que perdone a tus perseguidores.

Opina sobre esta entrada:

Al pulsar 'Enviar' aceptas las Normas de Participación.