Un diario polaco rechaza la Leyenda Negra antiespañola (y cita a un bloguero de Vigo)

Gracias a una tuitera polaca, @Emi_gratka01, ayer me enteré de un interesante artículo sobre historia de España en el diario polaco Rzeczpospolita. Un artículo en el que me mencionan.

España no cometió ningún genocidio en América: lo que hizo fue poner fin a uno
Contra la difamación: algunos datos sobre la actitud de los polacos ante el Holocausto

La autora, Małgorzata Wołczyk, cita a España como un país “admirado”, y critica los falsos estereotipos que ha extendido la que califica como “Czarna legenda” (Leyenda negra). En el artículo, bien documentado y muy valiente, ella habla del “virus de la hispanofobia” y hace un paralelismo entre la propaganda antiespañola y la propaganda antipolaca. De esta última ya he hablado alguna vez en Contando Estrelas; por ejemplo, de cierta fea costumbre de citar como “campos de exterminio polacos” lo que en realidad fueron campos de exterminio instalados por los alemanes en Polonia. En marzo critiqué un ejemplo de esa propaganda antipolaca publicado por el diario El País. Como ya os conté aquí en mayo, esa información provocó una demanda contra el diario en Polonia.

Ya entonces os comenté que un medio polaco -el digital liberal-conservador Do Rzeczy- citó la réplica que le dirigí a El País. Fue mi primera aparición en un medio polaco. Y digo primera porque, como ya he apuntado al inicio, en el artículo publicado este domingo por Rzeczpospolita vuelven a citarme, en relación a la réplica que le dediqué a El País en marzo. Rzeczpospolita es uno de los diarios de mayor audiencia de Polonia, tiene ediciones impresa y digital, y su línea editorial es liberal-conservadora (como la de este blog). La tuitera polaca @Emi_gratka01 ha publicado la captura del texto de la edición impresa del diario en el que aparezco citado:

Me ha gustado especialmente la reflexión que Małgorzata Wołczyk hace al final de su artículo, una reflexión que explica el denominador común que tenemos polacos y españoles en lo que a historia se refiere: “El hecho es que a lo largo de los siglos, la leyenda negra española ha despreciado a España no solo por sus políticas imperiales que perjudicaron los intereses de otros estados, sino principalmente por su ardiente actitud católica. Nosotros, los polacos, a quienes no nos gustan las generalizaciones falsas, los chistes sobre polacos y los estereotipos sobre la obsesión de Polonia con los osos blancos, finalmente podemos darnos cuenta de cómo era la práctica de matar y dañar.”

¡Suscríbete gratis a este blog! Ya somos más de 3.300

Comentarios (Facebook):

Enlaces desde blogs, webs y agregadores:

Comentarios (Blog):

  1. JFM

    Hay otro punto comun: un largo pasado de lucha contra el Islam y tambien se puede decir que si, durante la descompsicion carolingia el Islam hubiese podido atravesar los Pirineos poca resitencia habria encontrado. Pero no pudo, como no pudo toamr Viena.

  2. JFM

    Por curiodad. Hablas polaco?

  3. Luna

    Seguramente lean esta entrada muchos polacos y se traduzcan los comentarios. Quiero deciros varias cosas:
    La primera, que aquí sois queridos y admirados por muchos episodios valientes de vuestra historia, porque no os dejáis engañar con facilidad y por la forma generosa en que os conducís.

    La segunda, que este bloguero de Vigo (Elentir)nos acerca a vosotros y nos eyuda a conoceros, a la vez que nos presenta ante Polonia.

    Y la tercera, que la leyenda negra se ensaña contra nosotros en dos puntos especialmente: La religión católica y España. Sólo tergiversando los hechos históricos y modificando su relevancia pueden cambiar su significación auténtica. Sé que con Polonia sucede exactamente lo mismo.

    Y a todos (polacos, españoles y resto del mundo mundial) os quiero decir otra cosa: El trabajo de Elentir es hacernos ver la realidad. Para ello, toma la información, la analiza y reflexiona sobre su contenido. Ésa es la receta con la que se descubren las mentiras de la leyenda negra y se pueden rebatir, porque siempre se ha basado en un mecanismo muy sencillo: Mentir sobre algunos hechos o sobredimensionarlos, ocultar otros que contravengan a la animalada que se quiera afirmar, y reducir las referencias históricas a un mínimo común denominador. Esto se llama sofisma, funciona perfectamente como mentira, pero denota graves deficiencias de exposición y razonamiento. Está normalmente orientado en la estrategia de constituir etiquetas de opinión a grandes rasgos, que lleven al rechazo directo de algunas cuestiones. Es por esto que la Hispanidad ha quedado como un concepto muy vago de expolio, matanzas e imposiciones y produce la respuesta de no querer entrar en el tema por considerarse tan nociva. O el aborto se ve hoy en día como un “derecho de la mujer”, haciendo desprecio absoluto de la muerte que necesariamente entraña en abuso del más indefenso, ése que pierde todo derecho a tener derechos.

    Sin esas píldoras de análisis de realidad, sin datos concretos, quedamos a merced del acotamiento de nuestras ideas, de su empobrecimiento y del engaño.

  4. Luna

    Y en el mismo plano tenemos la “leyenda blanca”. Con su misma dinámica de sofismas, con esquemas muy parecidos, se pretende ocultar el mal que entrañan muchas intenciones y hechos. Así se difunden versiones muy expiatorias del marxismo o de la llamada “Revolución francesa”, llegando incluso a extraer consecuencias que parecen suponer un gran bien para la humanidad, el punto de partida de nuestros derechos o de nuestros valores. Ahora parece que pudimos ser personas porque guillotinaron a un rey, que los actos de crueldad y exterminio de la Vendéé deben ser olvidados, o que “el Pueblo” alcanza de pronto una iluminación reveladora que le libera de las injusticias cuando se alza con una azada en la mano.

    Son especialmente sospechosas todas aquellas que suponen un cambio radical y pretenden afrontar con hechos muy vagos y mal contados lo que la razón entiende de otra forma.

    La leyenda blanca es la mano derecha de la leyenda negra, se despeja de la misma forma, con mayor facilidad que una ecuación. (¡Señor! ¿porqué se me darán tan mal las matemáticas….?)Lo importante es llegar a una cierta profundidad, ya que ambas tienen muy poca definición y al píxel y medio de análisis, se desdibujan por completo.

  5. JFM, no hablo polaco, aunque ya me gustaría. Me sé alguna canción (no completa), y algunas palabras.

    Luna, muchas gracias por tus amables palabras. 😉

  6. Joaquín Conesa

    Pues sí, el Polaco es un idioma que nos vendría bien ir aprendiendo a más de uno por si acaso tenemos que ir emigrando.

  7. JFM

    Elentir. Echale un vistazo a este poema.

    http://cuestionesnaturales.blogspot.fr/2016/01/jan-sobieski.html

    A mi me encanta y lo he traducido al francés pero sabes qué? Me gustaria que fuese traducido al polaco. Quizas tu conozcas a alguien

  8. pedro nelson henriquez velasquez

    Saludos…Habría que escribir LA leyenda negra de que alemania y Rusia, nunca le han sacado las recrestas a Polonia…

Opina sobre esta entrada:

Al pulsar 'Enviar' aceptas las Normas de Participación. [Abrir emoticonos] [Configura tu icono personal]