Informe de Galicia Bilingüe sobre las propuestas de PP, PSOE, BNG, UPyD y SCD

Elecciones Galicia 2012: ¿Qué plantea cada partido en materia de lengua?

Lun 15·10·2012 · 7:44 27

El pasado fin de semana salió el número 2 de la revista "Vosotros" que publica Galicia Bilingüe. Esta publicación incluye un estudio de las propuestas de política lingüística de cinco de los partidos que se presentan a las Elecciones Gallegas del 21 de octubre: PP, PSOE, BNG, UPyD y el SCD. He pedido permiso a Galicia Bilingüe para reproducir en este blog el artículo completo, pues me parece de gran interés, y me lo han concedido. Aquí va:

Elecciones al Parlamento de Galicia 2012
¿Qué plantea cada partido en materia de lengua?

Esta es la oferta de los cinco partidos con posibilidad de obtener representación. PSdeG y BNG ya han publicado sus programas, UPyD y SCD nos han remitido sus propuestas. El PPdeG nos dijo que todavía no lo habían redactado.

Tres partidos: PPdeG, PSdeG y BNG, basan su política lingüística en el Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega (PXNLG). Se trata de un texto de 400 páginas que aborda la “galleguización” de la sociedad en todos los ámbitos, desde la Educación hasta las orquestas. Aunque no es un texto de carácter normativo y, por lo tanto, no es de obligado cumplimiento, estos tres partidos recurren a él como fuente de inspiración para sus políticas de normalización lingüística. Fue elaborado durante el gobierno del Partido Popular en 2004 y aprobado con el apoyo de PSdeG y BNG. La política lingüística de los tres partidos no difiere en lo sustancial, aunque, mientras que el BNG gusta de darle publicidad e intensidad a sus iniciativas normalizadoras, el PPdeG suele presentarlas ante la opinión pública mediante eufemismos y de una forma más discreta. La reciente Ley de Juventud, por ejemplo, se aprobó sin darle publicidad y el todavía borrador de Decreto sobre toponimia fue dado a conocer gracias a la prensa y a GB.

En cuanto a los otros dos partidos, UPyD y SCD, proponen una política lingüística diferente, homologable a la de las demás democracias ya que está basada en los derechos de las personas.

PARTIDO DE LOS SOCIALISTAS DE GALICIA, PSDEG:

Su programa remite al PXNLG elaborado a instancias del Partido Popular. Por lo tanto:

  • Educación: al menos el 50% de las asignaturas han de impartirse en gallego.
  • Adoctrinamiento: mantener los equipos de normalización con sus actuales atribuciones.
  • Administración: el gallego ha de ser lengua preferente tanto en lo referente a visibilidad como en información o comunicaciones oficiales.
  • Subvenciones: todas las ayudas públicas seguirán incluyendo como requisito ineludible, o como puntuación añadida el uso del gallego. Se especifica en el programa que se prestará especial atención a las subvenciones destinadas a la creación cultural sólo en gallego.
  • Legislación: se mantendrá la actual en el resto de los ámbitos.

BLOQUE NACIONALISTA GALEGO, BNG:

Si bien su programa se recrea en afirmaciones y proclamas identitarias asociadas a la lengua, en la práctica las propuestas se atienen al PXNLG y a la legislación vigente, por lo que más allá del enfoque y el discurso, no es de esperar que difiera del programa del PSdeG. Sí se aprecia una urgencia más acusada a la hora de llevar a la práctica el PXNLG, sobre todo en el ámbito judicial. Como novedades se incluyen la obligatoriedad generalizada de conocer el gallego para el acceso a la función pública y lograr que las entidades financieras tengan oferta en gallego para sus clientes.

PARTIDO POPULAR DE GALICIA, PPDEG:

El PPdeG ha gobernado con mayoría absoluta durante la última legislatura y ha manifestado su satisfacción por la política lingüística que ha puesto en práctica. A pesar de que todavía no se ha hecho público su programa electoral, es de entender que seguirán en la misma línea. En todo caso, el programa electoral de 2009 en materia lingüística fue incumplido, de manera que una previsión realista aconseja que nos remitamos a los hechos y no a las promesas.

  • Educación: El Decreto que regula el uso de las lenguas en la enseñanza establece que el 50% de las asignaturas se enseñarán en cada lengua, reservándose para ser enseñadas en gallego aquellas que tienen más peso lingüístico. Desde Galicia Bilingüe tenemos constancia de que esto se está aplicando en la práctica totalidad de los centros concertados de Galicia. En cuanto a los centros públicos, excepto en la ciudad de La Coruña, tanto en colegios como en institutos, muchos alumnos están recibiendo en gallego también asignaturas asignadas por el Decreto para ser impartidas en español. Estos hechos han sido denunciados por GB ante las autoridades educativas, pero estas se han negado a instar a la Inspección a inspeccionar. Se han limitado a sugerir que sean los padres quienes denuncien a los profesores de sus hijos, a pesar de saber que este tipo de denuncias suelen acarrearles a las familias presiones e incomodidades. 4.500 profesores han manifestado por escrito ante la Xunta que no enseñarán en español. La Xunta no ha hecho nada al respecto. Algunos niños, cuyos padres les han comprado los libros de texto en español, han conseguido que se respete su derecho a usarlos, pero muchos se han encontrado con la negativa por parte de los centros. Sin embargo, muchos centros han repartido entre los alumnos libros en gallego para asignaturas que según el Decreto han de ser impartidas en castellano; el gobierno lo sabe y permite esta discriminación. El Decreto también establece que los alumnos podrán usar oralmente y por escrito la lengua de su elección, pero con la apostilla de que se “procurará” que se utilice la lengua asignada a la asignatura. En la práctica esto se traduce en obligación en casi todos los casos.
  • Adoctrinamiento: Se mantienen los equipos de normalización y son premiados con más dotación económica aquéllos que ejercen un adoctrinamiento especialmente acusado. Algunas de estas actividades han sido denunciadas por GB ante los tribunales dada la negativa de la Xunta a actuar.
  • Administración: Salvo en contadas ocasiones, la Xunta gobernada por el Partido Popular ha estado utilizando sólo el gallego en cartelería, comunicaciones, informaciónes y publicidad.
  • Subvenciones: E buena parte de ellas, cualquier ciudadano que quiera acceder a una ayuda pública del tipo que sea ha de utilizar obligatoriamente el gallego en la solicitud y/o en la realización de la actividad. En otros casos si se utiliza el gallego se obtiene puntuación adicional. Las subvenciones a la creación cultural sólo se conceden a los creadores que usen el gallego.
  • Legislación: Se mantiene la legislación existente has-a su llegada al poder y se han aprobado nuevas normas que imponen el gallego; por ejemplo, la Ley de Juventud.

UNIÓN PROGRESO Y DEMOCRACIA, UPYD:

UPyD defiende que son los ciudadanos, y no las lenguas, quienes tienen los derechos políticos.

UPyD defiende que en Galicia, al igual que en todas las Comunidades con dos lenguas oficiales, se asegure la igualdad real de derechos lingüísticos en el trato con la Administración, en la Educación obligatoria y en todos los servicios públicos.

UPyD aspira a poder defender a los ciudadanos gallegos de los abusos e ilegalidades que en este campo han cometido todos los anteriores gobiernos.

UPyD propondrá una modificación del actual Decretode uso de las lenguas en la enseñanza para garantizar el derecho a la escolarización en la lengua elegida por las familias, asegurando siempre el aprendizaje y uso de ambas lenguas oficiales.

SOCIEDAD CIVIL Y DEMOCRACIA, SCD:

Defiende el rpincipio de que los sujetos de derechos lingüísticos somos las per- sonas, no las lenguas.

  • Educación: Los padres tendrán derecho a elegir la lengua oficial en la que sus hijos reciben la enseñanza, sin perjuicio de que tengan que estudiar como materia la otra lengua oficial y su Literatura. Sabemos que esto es factible en Galicia.
  • Administración: Los ciudadanos podrán relacionarse con la Administración y recibir los servicios públicos y las comunicaciones de todo tipo en la lengua oficial de su elección.

    No es necesario que todos los empleados públicos conozcan de manera suficiente las dos lenguas oficiales, sino que basta con que se garanticen los derechos anteriormente enunciados a los ciudadanos que deseen ser atendidos en gallego por parte de los poderes públicos, como se viene haciendo en los países con más de una lengua oficial.

    La rotulación y la señalización dependiente de los poderes públicos han de estar en las dos lenguas oficiales. Los topónimos serán oficiales en cualquiera de las lenguas oficiales.

    En el ámbito privado nadie puede ser obligado a utilizar ninguna lengua en concreto en la relación entre particulares.

    En resumen, términos como “protección”, “fomento”, “potenciación”, etc., de una lengua, que aparecen en legislaciones nacionales de otros países y en tratados internacionales, han de ser entendidos en el sentido de que los poderes públicos garantizarán que nadie se vea impedido o disuadido de emplear la lengua en cuestión a la hora de relacionarse con la Administración, recibir los servicios públicos o en sus actividades privadas; pero sin restringir ese mismo derecho a los ciudadanos que prefieran utilizar otra lengua oficial.

  • Adoctrinamiento: Se pondrán los medios necesarios para que cese cualquier tipo de adoctrinamiento político o ideológico de carácter nacionalista en la enseñanza. En general se velará porque las actividades complementarias y extraescolares respeten el principio de neutralidad política o ideológica y en ellas no se ataquen valores constitucionales y mucho menos se incite al desprecio y a la injuria por razón de raza, lengua, cultura, etc., así como al uso de la violencia.
  • Subvenciones: Las subvenciones destinadas a empresas, cursos de formación, investigación, tejido asociativo, etc., y aquellas destinadas a potenciar la creación cultural no deben ser discriminatorias por motivos de la lengua utilizada.
  • Legislación: Habrán de derogarse o modificarse al menos las siguientes nor- mas: Ley de Normalización Lingüística, Ley de Subvenciones de Galicia, Ley de la Juventud de Galicia, Ley del Comercio Interior de Galicia, Ley de la Administración Local de Galicia. Puede bastar una disposición derogatoria de una nueva “Ley de Política Lingüística”.

No te pierdas las novedades y contenidos que te interesan. Recibe gratis el boletín diario en tu correo electrónico:

Comentarios:

  1. José Comesaña

    Creo humildemente que a la inmensa mayoría de los gallegos lo que más nos importa es qué plantea cada partido en materia de economía y soluciones para salir de esta puñetera crisis que nos está ahogando.

  2. La crisis es muy importante, pero también lo es el maltrato que dan ciertos partidos a nuestros derechos y libertades. No estoy dispuesto a ver de brazos cruzados como los liquidan con la excusa de que lo importante es la crisis.

  3. atroma

    Todo es importante. Lo que pasa es que esperar que un gobierno nos saque de una crisis, es como esperar que llueva dinero.

    El tema de la lengua es que ciertamente no lo he entendido nunca. Bueno si, pero desde un punto distinto al que pretenden vender. En los años 80 y principios de los 90, cuando el comunismo aún se presentaba como una opción válida, la gran preocupación política era la fuga de cerebros. Observaban que se les preparaba académicamente de gratis a los paisanos, y una vez listos para producir, estos fijaban otros destinos. Con la consecuente merma y capacidad de producir innovación y riqueza ¿Qué pensaron las mentes privilegiadas? Obstaculizar de la manera más sutil al populacho a través de su forma de expresarse, con la consecuente merma de capacidad de desarrollo. En ese sentido entiendo el entusiasmo por las lenguas.

  4. pacococo

    Esta es una crisis de valores y la mayor parte de culpa la tienen los políticos con sus estupideces y la mejor forma de crear esclavos es adoctrinar desde la escuela y separar des la escuela. Por tanto lo mejor es impedir la enseñanza en el idioma común para convertir a los naturales de una región en esclavos y con el conveniente adoctrinamiento en esclavos felices.

    Y vemos que los partidos que van a sacar escaños tienen la misma política, de modo que votar a cualquiera de ellos es igual. El voto podría estar entre UPD y SCD. Pero yo sigo apostando por el voto en blanco, que es un rechazo a la casta.

  5. MR (Monárquico y Republicano)

    Por fin un partido que cre nunha cousa de lóxica: que os suxetos de dereito non che son as falas, senón as persoas… Vindo dun partido masón que coida que os máis débiles non son suxetos de dereito, xa que é defensor do aborto -só nuns poucos casos, faltaría máis-, a cousa ten collóns. Menos mal que non vivo en Galicia e non teño que elixir antre toda esta fauna, digna dun relato do xenial D. Álvaro Cunqueiro… A realidade superóu á ficción.

  6. Ojo: que Mario Conde sea masón o deje de serlo -no tengo esa seguridad, aunque hay cosas que ha dicho que me dan muy mal rollo al respecto- ni significa que el partido lo sea. Hay también católicos en ese partido. Desde luego, si se llama partido masón al SCD, habrá que hacerlo en mayor medida con partidos como el PSOE o el PP, donde también militan masones.

    De todas formas, ya he comentado aquí mi motivo de desconfianza hacia Mario Conde, que es precisamente lo que tú apuntas, MR.

  7. Según reconoce el mismo, Mario Conde estuvo en la masonería, pero se salió de ella.

Opina sobre esta entrada:

Debes iniciar sesión para comentar. Pulsa aquí para iniciar sesión. Si aún no te has registrado, pulsa aquí para registrarte.