A escritora galega dedicoulle estes versos melancólicos ó mes de maio

'Mayo longo': un fermoso poema de Rosalía de Castro escrito en terras castelás

EspEng 01·5·2023 · 18:49 0

Empezou o mes de maio, e coa súa chegada lembrei un fermoso, pequeno e melancólico poema da gran escritora galega.

Negra sombra: significado e versións do máis famoso poema de Rosalía de Castro
Unhas palabras do autor do Himno de Galicia que provocarán un desgusto ós separatistas

En 1880 publicouse o poemario "Follas novas" de Rosalía de Castro. Esta obra foi escrita en galego cando residía en Simancas (Valladolid), despois de que o seu marido, Manuel Murguía, fose nomeado director do Arquivo Xeral do Reino de España, con sede nesa localidade. Esa colección de poemas incluía o poema máis famoso de Rosalía, "Negra sombra", na páxina 52. Unhas páxinas despois apareceu o poema que agora nos ocupa. Podedes lelo aquí escrito no galego daquela época (que utilizaba a letra y, dende a Idade Media, por certo):

"Mayo longo... Mayo longo,
Todo cuberto de rosas,
Para algús telas de morte,
Para outros telas de bodas.

Mayo longo, Mayo longo,
Fuches curto para min,
Veu contigo a miña dicha,
Volveu contigo á fuxir".

O poema plasma a tristura que invadiu a vida de Rosalía por unha mestura de circunstancias: a súa propensión á enfermidade, a morte uns anos antes de dous dos seus fillos e tamén a morriña da súa terra. O terceiro verso fala de "telas da morte" (é dicir, sudarios) e o cuarto fala de "telas de boda" (o vestido de noiva e o traxe do noivo), como contraste entre as alegrías dalgúns e a tristeza doutros.

Houbo moi boas versións musicadas deste poema. En 1997, o leonés Amancio Prada publicou esta versión acompañado da Real Filharmonía de Galicia, baixo a batuta de Maximino Zumalave:

No ano 2000, o vigués Carlos Núñez publicou un excelente disco titulado "Mayo Longo", cuxo terceiro tema foi unha fermosa versión musical do poema de Rosalía de Castro, cantado pola lisboeta Anabela Braz Pires. É a miña versión favorita:

Como nota engadida para os admiradores de Rosalía, nese mesmo disco de Carlos Núñez había outro poema da escritora galega: "Astros, fuentes y flores" (pista séptima), poema en español que apareceu no último traballo de Rosalía de Castro "En las orillas del Sar", publicado un ano antes da súa morte. É outro dos meus poemas favoritos deste escritor, e aproveito para poñelo aquí:

"Dicen que no hablan las plantas, ni las fuentes, ni los pájaros,
ni el onda con sus rumores, ni con su brillo los astros:
lo dicen, pero no es cierto, pues siempre cuando yo paso
de mí murmuran y exclaman: — Ahí va la loca soñando
con la eterna primavera de la vida y de los campos,
y ya bien pronto, bien pronto, tendrá los cabellos canos,
y ve temblando, aterida, que cubre la escarcha el prado.

— Hay canas en mi cabeza, hay en los prados escarcha;
mas yo prosigo soñando, pobre, incurable sonámbula,
con la eterna primavera de la vida que se apaga
y la perenne frescura de los campos y las almas,
aunque los unos se agostan y aunque las otras se abrasan.

Astros y fuentes y flores, no murmuréis de mis sueños;
sin ellos, ¿cómo admiraros, ni cómo vivir sin ellos?"

E aquí podedes escoitalo:

Non te perdas as novidades e contidos que che interesan. Únete gratis a Contando Estrelas en Telegram:

Opina sobre esta entrada:

Debes iniciar sesión para comentar. Pulsa aquí para iniciar sesión. Se ainda non te rexistraches, podes crear unha conta de usuario aquí.

Contando Estrelas
Privacy Overview

Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones como reconocerte cuando vuelves a nuestro sitio web y ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones del sitio web te resultan más interesantes y útiles.